poranit čeština
Překlad poranit anglicky
Jak se anglicky řekne poranit?
DoporučujemePatnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.
Příklady poranit anglicky v příkladech
Jak přeložit poranit do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Úplnou nezničitelnost. Nic by vás nemohlo poranit.
NOTHING CAN HURT YOU.
Že sis zrovna teď musel poranit záda!
Of all times to hurt your back.
Jeden z nás ho musel poranit, tady je nějaká krev.
One of us must have done some damage, there's some blood here.
Nechci vás poranit.
I do not want to injure you. Fight, you two.
Nemusíš někoho poranit, abys měla jistotu, že on tě neporaní dřív.
You don't have to hurt somebody to make sure they don't hurt you first.
S jeho mečem mě stejně nedokáže poranit!
With that sword of his, he can't harm me!
Je obtížné poranit ho mečem, ale jeho slabinou je rozkrok.
It's hard to hurt him with swords except his crotch.
Já si mohl poranit záda!
I could've broke my back in there.
Ti dva jsou dobří přátelé, proč by ho chtěl poranit?
They're good friends How could he ambush your brother?
Nemohli byste ho jen lehce poranit?
BECAUSE HE IS ONLY A FRENCHMAN. COULD YOU NOT JUST WOUND HIM A LITTLE BIT?
Doktor mi řekl, že jsem si musel poranit hlavu, ale nepamatuju se, že bych se kdy do hlavy bouchnul.
The doctor said I must have incurred a head injury. I don't remember ever hitting my head.
Byla to nešťastná náhoda, neboť jsem přesvědčen, že ta dáma neměla v úmyslu jej takto zle poranit.
It was an unhappy accident, but I am convinced that the lady had no intention of inflicting so grievous an injury.
Měla nůž a chtěla vás poranit.
She had a knife. She was trying to hurt you.
Opatrně, nechceš se přece poranit.
Careful. We don't want you to hurt yourself.
Možná hledáte...
poraniid |
poranitelný |
poranění |
poraněný |
poranoside |
porantherine |
poradní orgán |
poražený |
porada |
poražení |
poradce |
porazit
DoporučujemePatnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.