rušit čeština

Překlad rušit anglicky

Jak se anglicky řekne rušit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rušit anglicky v příkladech

Jak přeložit rušit do angličtiny?

Jednoduché věty

Přestaňte Toma ihned rušit!
Stop disturbing Tom now!

Citáty z filmových titulků

Já, ehm. nechtěla jsem rušit.
I, uh. I didn't wanna interrupt.
Chcete rušit klid, mladíku?
Disturbing the peace, eh, kiddo?
Moje noční nářky by mohly rušit slečnu Minu.
My cries at night, they might disturb Miss Mina.
Nechci rušit.
I don't want to butt in.
Nikdo nás nebude rušit.
Oh, someone's knocking.
Nikdo nás nebude rušit.
No takers?
Nemuseli jste rušit těchto lidí.
You need not disturb these people.
Nechceme vás rušit v rozhovoru s mužem z ministerstva zahraničí,..ale pokud mu řeknete vše, co víte,..tak potom už nikdy neuvidíte své dítě.
We don't want to interrupt your chat with the man from the Foreign Office,...but if you tell him anything of what you know,...you will never see your child again.
Nebudeme vás rušit.
You'll not be disturbed.
Neboj, nebudu tě rušit.
Don't worry, I shan't interrupt you.
Nesmíte ho rušit.
You must not disturb him.
Promiňte, nechtěla jsem rušit.
Sorry, I didn't mean to interrupt.
Nikoho nebudeme rušit.
We won't disturb anyone.
A také mě nikdo nebude rušit, protože jestli existuje věc, kterou opravdu nesnášíš, pak je to scéna.
And I shan't be disturbed either 'cause if there's one thing you hate, it's a scene.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Až se v roce 2013 budou postupně rušit transferové platby, byť třeba velmi povlovně, a nechají se vypršet některé daňové škrty, růst disponibilního příjmu a růst spotřeby zpomalí.
In 2013, as transfer payments are phased out, however gradually, and as some tax cuts are allowed to expire, disposable income growth and consumption growth will slow.
Medveděv dodal, že ruské elektronické vybavení bude rušit americké systémy a že ruská armáda připravuje i další protiopatření.
Medvedev added that Russian electronic equipment would jam the American systems and that the Russian military was preparing additional countermeasures.
Teď Kalifornii čeká buď pokořující federální finanční výpomoc, anebo delší období vlády soudců, kteří jsou podle kalifornských zákonů oprávněni rušit zaměstnanecké smlouvy, anulovat kontrakty a obecně restrukturalizovat finanční závazky státu.
Now, California faces either an embarrassing federal bailout or a prolonged period of rule by judges, who under California law have the power to vacate labor agreements, abrogate contracts, and generally restructure the state's financial commitments.
Od června roku 1989 ruší vysílání Hlasu Ameriky a na jaře loňského roku začala rušit také vysílání v tibetštině, ujgurštině a kazaštině z Indie a střední Asie.
It has jammed Voice of America broadcasts since June 1989 and in the spring of 2001 began jamming Tibetan-, Uighur-, and Kazakh-language broadcasts from India and Central Asia.
Oficiální činitelé musí během období růstu snižovat výdaje a rušit stimulační opatření přinejmenším se stejnou rázností, s jakou tyto politiky během poklesu zavádějí.
Officials must be at least as vigilant about reducing expenditure and withdrawing stimulus measures during periods of growth as they are inclined to introduce such policies during downturns.
Musí získat plnou rozhodovací pravomoc nad rozpočtem EU a právo rušit rozhodnutí kvalifikované většiny v Radě.
It must receive full sovereignty over EU budget-making and the right to sign-off on all decisions taken by a qualified majority in the Council.
Tato volně formulovaná úmluva však záhy ztroskotala a Severní Korea se odmítla vrátit k rozhovorům, dokud USA nepřestanou rušit bankovní účty, u nichž mají podezření, že slouží k padělání a praní peněz pro Kimův režim.
But the loosely worded accord soon collapsed, and North Korea refused to return to the talks until the US stopped shutting down bank accounts suspected of counterfeiting and laundering money for Kim's regime.
Řešením není trhy rušit, ale znovu naplnit potřeby mravností.
The solution is not to abolish markets, but to re-moralize wants.
Někde mezi rakouským a keynesiánským extrémem je tedy potřeba QE postupně rušit.
So, somewhere between the Austrian and Keynesian extremes, QE needs to be phased out over time.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »