B2

dissolve angličtina

rozpustit, zrušit, roztavit

Význam dissolve význam

Co v angličtině znamená dissolve?
Definice v jednoduché angličtině

dissolve

To dissolve something is to break it into smaller pieces, often by putting it into a liquid. I like to dissolve my pills in water because I cannot swallow them whole. The group dissolved when the project was completed.

dissolve

(= fade out) become weaker The sound faded out rozpustit cause to go into a solution The recipe says that we should dissolve a cup of sugar in two cups of water (= break up) come to an end Their marriage dissolved The tobacco monopoly broke up (film) a gradual transition from one scene to the next; the next scene is gradually superimposed as the former scene fades out stop functioning or cohering as a unit The political wing of the party dissolved after much internal fighting lose control emotionally She dissolved into tears when she heard that she had lost all her savings in the pyramid scheme cause to lose control emotionally The news dissolved her into tears (= break up) bring the association of to an end or cause to break up The decree officially dissolved the marriage the judge dissolved the tobacco company declare void The President dissolved the parliament and called for new elections (= thaw, dethaw, melt) become or cause to become soft or liquid The sun melted the ice the ice thawed the ice cream melted The heat melted the wax The giant iceberg dissolved over the years during the global warming phase dethaw the meat cause to fade away dissolve a shot or a picture pass into a solution The sugar quickly dissolved in the coffee
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad dissolve překlad

Jak z angličtiny přeložit dissolve?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako dissolve?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Časování dissolve časování

Jak se v angličtině časuje dissolve?

dissolve · sloveso

Příklady dissolve příklady

Jak se v angličtině používá dissolve?

Citáty z filmových titulků

If you went into this, it would dissolve you.
Pokud by jste tam vlezli, rozpustilo by vás to.
In fact, the acid in them can dissolve just about anything.
Vlastně kyselina v nich může rozpustit téměř cokoliv.
The alpha leukocytes apparently do not dissolve.
Alfa leukocyty se zřejmě nerozpouštějí.
Dissolve the Council, establish a cabinet of trusted persons, and silence the main screamers, especially this Sturm.
Rozpusťte Radu, ustanovte několik důvěryhodných osob a umlčet hlavní křiklouny, zvláště toho Sturma.
He wants to set up a cabinet and dissolve the Council.
Chce vytvořit vládu a rozpustit radu.
Therefore, for my safety, I have decided to dissolve the Council immediately.
Proto, pro moje bezpečí, rozhodl jsem se rozpustit radu ihned.
It'll dissolve an aspirin tablet as quick as anything.
Tohle rozpustí aspirin stejně rychle jako cokoliv jiného.
It's a little late to dissolve ou patneship.
Je pozdě rušit naše partnerství.
Well then, you could swallow it, and it'd all dissolve, see?
No, potom bys ho mohla spolknout, a všechno by se rozplynulo, víš?
Therefore, Mr. Chairman, I make a motion to dissolve this institution. and turn its assets and liabilities over to the receiver.
Tedy, pane předsedo, předkládám návrh na zavření této společnosti. a převedení aktiv a pasiv na nuceného správce.
Let memory of mortgages, loans and property sales dissolve into the cries of nightingales.
Zapomeňte na hypotéky, půjčky a prodej nemovitostí, rozpusťte je do výkřiků slavíků.
The dust is being placed in nitric acid, Which will dissolve any metal with the exception of gold. That's funny.
Prach je umístěný v kyselině dusičné, která dokáže rozpustit každý kov,mimo zlata.
One by one the men turned black through waiting for the last snowflake to dissolve.
Muž po muži odpadali, čekajíce na poslední sněhovou vločku, až se rozpustí.
I've known for some time you wanted to dissolve our partnership.
Vím už nějakou dobu, že chceš odejít z naší firmy.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The Ukraine president is authorized to appoint and sack the prime minister, dissolve parliament if he wishes, and rule by decree if he judges that the country's institutions are in danger.
Prezident Ukrajiny je oprávněn jmenovat a propustit premiéra, rozpustit podle uvážení parlament a prostřednictvím výnosů vládnout, jestliže usoudí, že jsou ohroženy státní instituce.
The crisis would then dissolve into thin air.
Krize by tak zmizela jako pára nad hrncem.
Morsi's subsequent victory in the presidential election therefore set up an epic battle over the future of the parliament and the constitution, as Morsi attempted to protect the democratically elected parliament while the military fought to dissolve it.
Následné Mursího vítězství v prezidentských volbách tudíž vyvolalo velkolepou bitvu o budoucnost parlamentu a ústavy, jelikož Mursí se snažil demokraticky zvolený parlament ochránit, zatímco armáda usilovala o jeho rozpuštění.
The most radical of these decisions was to dissolve parliament, for which 30 million Egyptians voted, based on a ruling by a SCAF-allied Supreme Court.
Nejradikálnějším z těchto rozhodnutí bylo rozpuštění parlamentu, do něhož hlasovalo 30 milionů Egypťanů, na základě rozhodnutí Nejvyššího soudu nakloněného SCAF.
Then there is Britain's political leadership, for whom enlargement is a way to avoid deepening, and, indeed, to dissolve political Europe.
Pak je tu britské politické vedení, pro něž je rozšíření způsobem jak se prohlubování vyhnout, ba vlastně jak politickou Evropu rozmělnit.
But to do this, the international bodies that control Kosovo must dissolve any organization that relies on violence.
K tomu je ale zapotřebí, aby mezinárodní orgány, které mají Kosovo pod kontrolou, rozpustily veskeré organizace, jež se spoléhají na násilí.
Abbas says that if a coalition government is not agreed upon within the next two weeks, he will dissolve the current government, a move Hamas will not tolerate.
Abbás říká, že pokud nebude koaliční vláda dohodnuta během příštích dvou týdnů, současnou vládu rozpustí. Hamas ale tento krok nebude tolerovat.
That crisis, and others before and since, showed that tensions in the Middle East rarely dissolve with the passage of time.
Tato krize, jakož i jiné krize před ní i po ní, ukázala, že pnutí na Středním východě se zřídka samy postupem času rozplynou.
It can go along with electoral reform, or it can find an opportunity to dissolve the new parliament.
Buď se ztotožní s reformou volebních pravidel, nebo si může najít příležitost k rozpuštění nového parlamentu.
Frustrated by his population's political apathy, Qaddafi frequently announced his intention to dissolve all government ministries and transfer their responsibilities to municipalities.
Frustrován politickou apatií obyvatel, Kaddáfí často ohlašoval záměr rozpustit všechna ministerstva vlády a převést jejich úkoly na samosprávy.
The West will have to re-adopt such an approach, or risk losing out globally as its ultra-right and ultra-left political forces consolidate their positions and its middle classes begin to dissolve.
Západ bude muset takový přístup opětovně zaujmout, jinak riskuje, že začne celosvětově ztrácet, až jeho ultrapravicové a ultralevicové politické síly upevní pozice, zatímco střední vrstvy se začnou rozplývat.
With interethnic tensions already on the rise, Yugoslavia was the first country to dissolve into conflict.
Sílilo pnutí mezi etniky a první zemí, v níž propukl konflikt, byla Jugoslávie.
The Soviet Union did not dissolve into violence, as most other empires have - an outcome for which no explanation short of divine intervention or sheer luck seems to suffice.
Sovětský svaz se oproti mnoha jiným impériím nepropadl do násilí - výsledek budící dojem, že jej stěží může dostatečně vysvětlit cokoli jiného než boží zásah či obrovské štěstí.
In contrast to Britain, there is nothing like the threat to dissolve parliament.
Oproti Británii vůbec neexistuje hrozba rozpuštění parlamentu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »