A2

bother angličtina

vadit, zlobit, trápit

Význam bother význam

Co v angličtině znamená bother?
Definice v jednoduché angličtině

bother

If you bother to do something, you make an effort to do it. Don't bother with the dishes. I'll do them later. I didn't bother to clean up after he was finished. Did you bother going to the hospital to meet her? Sometimes wonder why I even bother. Nobody even bothered to ask how I was feeling.

bother

A small trouble or problem. I can do it - no bother. It's not worth the bother. Just leave it there. A bother is somebody or something that makes trouble for you. I don't want to be a bother, so I'll just go out by myself. It's such a bother, I don't think I'll go.

bother

You say bother when you are annoyed. Oh, bother! Now I'll have to make it again.

bother

(= trouble) take the trouble to do something; concern oneself He did not trouble to call his mother on her birthday Don't bother, please vadit, obtěžovat, rušit (= irritate) cause annoyance in; disturb, especially by minor irritations Mosquitoes buzzing in my ear really bothers me It irritates me that she never closes the door after she leaves (= trouble, inconvenience) to cause inconvenience or discomfort to Sorry to trouble you, but... make confused or perplexed or puzzled make nervous or agitated The mere thought of her bothered him and made his heart beat faster intrude or enter uninvited Don't bother the professor while she is grading term papers (= infliction) something or someone that causes trouble; a source of unhappiness washing dishes was a nuisance before we got a dish washer a bit of a bother he's not a friend, he's an infliction (= fuss, trouble) an angry disturbance he didn't want to make a fuss they had labor trouble a spot of bother
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bother překlad

Jak z angličtiny přeložit bother?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako bother?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Časování bother časování

Jak se v angličtině časuje bother?

bother · sloveso

Příklady bother příklady

Jak se v angličtině používá bother?

Jednoduché věty

I won't bother you.
Nebudu tě obtěžovat.
Don't bother me.
Neotravuj mě.
I don't know why I even bother anymore.
Nevím už, proč se dál obtěžuju.
I wouldn't let that bother you.
Nenechal bych se tím obtěžovat.
I wouldn't let that bother you.
Tím bych se netrápil.
They won't bother you anymore.
Dál už tě obtěžovat nebudou.
Tom wouldn't bother to lie.
Tom by se lhaním nezdržoval.
Don't bother me about that.
Neotravuj mě tím.
Don't bother us anymore.
Už nás více neobtěžuj.
Why did you cut down the tree? Did it bother you in some way?
Proč jsi pokácel ten strom? Vadil ti nějak?
Don't bother me with superfluous details.
Nezatěžuj mě zbytečnými detaily.
Your troubles don't bother me at all.
Vaše problémy mě vůbec netrápí.
Sorry to bother you. I have just come to apologize.
Nerad tě ruším. Jen jsem se přišel omluvit.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Wow, they didn't even bother to arrest us.
Páni, oni se ani neobtěžují nás zatknout.
Well, doesn't bother me and I don't care and it doesn't bother me, also a weird thing to say, and it doesn't bother me.
No, to mě netrápí a nezajímá mě to a netrápí mě to, a také je zvláštní říct, že mě to netrápí.
Well, doesn't bother me and I don't care and it doesn't bother me, also a weird thing to say, and it doesn't bother me.
No, to mě netrápí a nezajímá mě to a netrápí mě to, a také je zvláštní říct, že mě to netrápí.
Well, doesn't bother me and I don't care and it doesn't bother me, also a weird thing to say, and it doesn't bother me.
No, to mě netrápí a nezajímá mě to a netrápí mě to, a také je zvláštní říct, že mě to netrápí.
Sorry to bother you, Mr. J, it's just, uh, o-our dad is missing and we have reason to believe he may have been with you last night, uh.
Promiňte, že vás obtěžuji, pane J, jen, že pohřešujeme tátu a máme důvod se domnívat, že byl minulou noc s vámi.
Should I even bother reading this one?
Měl bych vůbec číst tenhle?
Don't let her bother you, Rebecca.
Nevšímejte se jí, Rebecco.
Make sure you stay out of bother.
Držte se dál od všech potíží.
Why bother?
Proč se obtěžovat?
Don't worry, George, nothing he says will bother me.
Netrap se, Georgi, nic z toho co řekne, se mě nedotkne.
Just don't bother yourself.
Neobtěžujte se.
I'm going. Don't bother about me.
Nesnaž se mě najít, nikdy se ti to nepodaří.
Don't bother to explain, this is a simple case for me.
Neobtěžujte se vysvětlováním, tohle je triviální případ.
I might bother Miss Eva and even cause her nightmares.
Můžu vyděsit slečnu Evu. a způsobit jí noční můry.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

When American wealth seemed to be growing year after year as the stock market boomed, this was understandable; individual Americans were becoming richer without savings, so why bother?
Když se zdálo, že americké bohatství spolu s rozmachem akciového trhu rok od roku vzrůstá, dalo se to pochopit - Američané bohatli i bez spoření, tak nač dávat peníze do bank?
In fact, some city dwellers don't even bother with acquiring land or gaining distant help.
Někteří městští lidé se ovšem pořizováním půdy ani zajišťování vzdálené pomoci neobtěžují.
Hence there was little pressure for government-sponsored social democracy: Why bother?
Proto existoval jen malý tlak na vytvoření sociální demokracie poskytované vládou: Proč se s tím obtěžovat?
He did not even bother to reclaim Hong Kong from the British.
Dokonce se ani neobtěžoval vyžadovat po Britech navrácení Hongkongu.
For example, although prosecutors control the relevant courts, they did not bother to secure the necessary court orders for the Yukos raids and arrests.
Tak například, ačkoliv prokurátoři mají příslušné soudy pod kontrolou, nenamáhali se zajistit si k raziím a zatýkání v Jukosu potřebné soudní příkazy.
Yale lets Swensen invest for the very long term, and does not bother him about quarterly performance.
Yaleova univerzita umožňuje Swensenovi investovat dlouhodobě a neobtěžuje ho nutností vykazovat čtvrtletní výsledky.
How democratic or undemocratic a regime is usually doesn't bother investors.
Jak demokratický nebo nedemokratický režim je, obvykle investory netrápí.
In effect, Germany is telling its unskilled not to bother working.
V důsledku tedy Německo svým nekvalifikovaným občanům říká, aby se prací vůbec nezatěžovali.
It is because, compared to a decade ago, they are seen as too small and impotent in the face of larger market forces to bother about.
Je to tím, že v porovnání se situací před deseti lety jsou pokládány za příliš malé a bezmocné tváří v tvář větším tržním silám, než aby se s nimi někdo obtěžoval.
A car owner does not need - or usually want - to bother to find out what exactly goes on under the hood.
Majitel vozidla se zpravidla nepotřebuje - a obvykle ani nechce - obtěžovat zjišťováním toho, co přesně se děje pod kapotou.
Why bother?
Proč se s tím obtěžovat?
On the contrary, the state generally ignores its citizens - it is in no way accountable to the public, nor does it bother to explain what actually goes on inside the Kremlin.
Naopak, stát své občany šmahem přehlíží - nikterak se veřejnosti nezodpovídá, ba ani se nenamáhá vysvětlovat, co se uvnitř Kremlu vlastně děje.
So why should Microsoft bother?
Tak proč by se jí měl Microsoft obtěžovat?
Perhaps he also thought that, well ahead in the polls, he did not have to bother to engage the pesky fellow who imagined replacing him in the White House.
Možná si také myslel, že když má slušný náskok v předvolebních průzkumech, nemusí se mazat s tím otravným chlápkem, který si dělá čáku na to, že ho v Bílém domě nahradí.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...