vyvážit čeština

Překlad vyvážit anglicky

Jak se anglicky řekne vyvážit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyvážit anglicky v příkladech

Jak přeložit vyvážit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžu to vyvážit.
Of course, it isn't enough.
Joei, ty si stoupneš, potřebuju vyvážit ty saxíky.
Joe, you stand up so I can get a balance between you and the saxophones.
Musíš to vyvážit.
You have to feel it sitting on the middle of your head, Rosetta.
Co může vyvážit čtyři roky mýho života, Mendosso?
What might be the price of four years of my life, Mendossa?
Však co dokáže žal, jak by mohl vyvážit tu radost vzájemnou když za okamžik spatřím ji a ona mne.
But come what sorrow can, it cannot countervail the exchange of joy that one short minute gives me in her sight.
Některé věci. nejdou vyvážit penězi.
Sometimes. money isn't enough.
A je mi to líto, hluboce líto, jenže vím, že. jakákoliv omluva nemůže vyvážit fakt, že vám byl v naší restauraci předložen špinavý, zasviněný, smrdutý příbor.
Bitterly sorry! But I know that no apologies I can make- can alter the fact that in our restaurant You have been given a dirty, filthy. smelly piece of cutlery!
Na druhé straně je tu nebezpečí, že budete velmi protivný a ošklivý. Takže to musíte vyvážit tak, aby to bylo natolik čestné a přesvědčivé, že posloužíte ve vtipu jako protějšek.
I wonder how such a degenerate could have reached a position of responsibility in the army.
Žádné bohatství na světě nemůže vyvážit vaši cenu.
No treasure can equal your worth.
Chtěl bych je vyvážit zlatem.
Worth their weight in gold.
A sir Humphrey si pochvaloval, že by vás měli vyvážit zlatem.
Sir Humphrey said you're worth yourweight in gold.
Mohu to vyvážit použitím náhradních topných jednotek.
I can compensate for it by using the redundant units.
Pokud umí i vyvážit rozpočet, tak ho najmu.
If he can also balance the budget, I'll hire him.
Čtyřicet tisíc bratří nemohlo by vyvážit svou lásku veškerou mé lásky úhrn.
Forty thousand brothers could not. with all their quantity of love. make up my sum.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Japonsko ve spojenectví s dalšími asijskými demokraciemi by mělo být schopné vyvážit rostoucí moc Číny.
Japan, in alliance with other Asian democracies, should be able to counterbalance China's growing power.
A to, co mělo pokles platů a mezd vyvážit - tedy strmý vzestup podílu firemních zisků na národním důchodu -, se nepřetavilo v investiční boom.
And the flipside of the decline in wage and salaries - a steep rise in the proportion of national income accounted for by corporate profits - has not resulted in booming investment.
I to jsou důležité hodnoty, které mohou vyvážit určitou hospodářskou loudavost.
These are serious benefits to weigh against some business sluggishness.
Pokud Čína začne být agresivní, pak se země jako Indie a Austrálie - které asertivita Číny v Jihočínském moři již nyní znepokojuje - samozřejmě připojí k Japonsku ve snaze vyvážit čínskou sílu.
Of course, if China becomes aggressive, Asian countries like India and Australia - which are already disturbed by China's assertiveness in the South China Sea - will join Japan in the effort to offset China's power.
Skutečností zůstává, že země s flexibilním měnovým kurzem může vyvážit recesivní dopad měnového uvolňování v sousední zemi pomocí vlastní nezávislé měnové politiky řídící se pečlivě zvolenými inflačními cíli.
The fact is that, with a flexible exchange rate, a country can offset the recessionary impact of a neighboring country's monetary easing using its own independent monetary policy, guided by carefully chosen inflation targets.
Ve snaze vyvážit výhodu, již tato strategie získávání financí přináší, jsem přispěl nezávislým organizacím, které mají zákonem zakázáno koordinovat svou činnost s politickými stranami či kandidáty.
To counter the fundraising advantage obtained by this strategy, I have contributed to independent organizations that by law are forbidden to coordinate their activities with the political parties or candidates.
Obavu, že rozvoj obchodu zničí pracovní místa a rozvrátí americkou ekonomiku, je potřeba vyvážit obavou, že je to spíše omezení obchodu, co zničí pracovní místa a rozvrátí americkou ekonomiku.
Fear that expanded trade will destroy jobs and disrupt the American economy needs to be balanced by fear that reduced trade will destroy jobs and disrupt the American economy.
Opětovné vytvoření demokracie a otevřených společností v globální éře vyžaduje investice do nových myšlenek s cílem znovu vyvážit politickou, ekonomickou a společenskou moc na národní i globální úrovni.
Recreating democracy and open societies in a global age requires investment in new ideas to rebalance political, economic, and social power at both the national and the global level.
Například Čína se snaží využívat měkkou sílu k pěstování méně zlověstného obrazu sebe sama a doufá, že tímto obrazem podkopá, nebo dokonce odradí uzavírání koalic, jež mají vyvážit její rostoucí hospodářskou a vojenskou moc.
China, for example, has been attempting to use soft power to cultivate a less threatening image - one that it hopes will undermine, and even discourage, the coalitions that have been emerging to counterbalance its rising economic and military might.
Jednotkové náklady práce odrážejí úroveň kompenzace a produktivity: zvýšení produktivity může vyvážit dopad růstu mezd.
Unit labor costs reflect compensation levels and productivity: gains in productivity can offset the effect of wage growth.
Místo toho se zaobírá každou otázkou zvlášť a není si jistá, jak vyvážit svou roli globální mocnosti se závazkem dodržovat liberální hodnoty, přičemž v jejím čele stojí prezident, který zjevně věří, že vzletná rétorika může nahradit strategické myšlení.
Instead, it considers every issue separately, unsure about how to balance its role as a global power with its commitment to liberal values, and led by a president who apparently believes that soaring rhetoric is a substitute for strategic thinking.
Bude Ro umět vyvážit bezpečnost na poloostrově, účast Ameriky a podporu voličů, kteří jej zvolili?
Can he walk the tightrope of maintaining security on the peninsula, keeping America engaged, and retaining the support of the voters who elected him?
Některé největší francouzské firmy - například Michelin, LVMH nebo Air Liquide - jsou sice i nadále úspěšné, ale nemohou vyvážit absenci solidní základny malých a středních podniků v ekonomice.
While some of France's largest companies - like Michelin, LVMH, and Air Liquide - remain successful, they cannot offset the economy's lack of a solid base of small and medium-size enterprises.
Japonsko, Indie a další země se snaží vyvážit čínskou moc, a proto vítají americkou přítomnost.
As Japan, India, and others try to balance Chinese power, they welcome an American presence.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...