exécuter francouzština
provést, uskutečnit
Význam exécuter význam
Co v francouzštině znamená exécuter?
exécuter
Překlad exécuter překlad
Jak z francouzštiny přeložit exécuter?
exécuter francouzština » čeština
Příklady exécuter příklady
Jak se v francouzštině používá exécuter?
Citáty z filmových titulků
Ils sont en train de l'exécuter!
Zabijou ho.
Il me sera dur de trouver meilleur candidat pour m'exécuter.
Bude těžké najít vhodnějšího kandidáta pro záhubu.
Tout soldat allemand. employer dans le camp. a le droit de vous donner des ordres. Et vous devez les exécuter sans protester.
Každý německý voják zaměstnaný v táboře má právo vám dávat rozkazy a vy je musíte bez reptání splnit.
Il n'oserait pas l'exécuter.
Královu schovanku nepopraví.
Votre attitude demeurera-t-elle aussi objective, sachant que M. Smith est mort avant d'exécuter vos consignes?
Kapitáne, zůstaI by váš postoj stejně neosobní a objektivní, kdybyste věděI, že pan A.V. Smith nemohl reagovat na vaše poslední slova?
Comme si on allait l'exécuter!
Vyhlíží jakoby ho vedli na popravu.
D'avoir peur et de refuser d'exécuter un ordre?
Že se bojí? Že nechce splinit rozkaz?
Faudra bien s'exécuter, Frank.
Vypadá to, že mu budeme muset zaplatit.
A force de l'entendre dire, je vais être obligé de m'exécuter.
Anno! No, já jsem ještě nestihl ji požádat. ale když ona nás nechce kompromitovat.
J'ai juste exécuter le plan convenu.
Stěží jsem se stíhal otáčet.
Maintenant, notre camarade Dutilleul va exécuter pour nous tous une démonstration de son prodigieux pouvoir.
A nyní, moji přátelé, náš přítel Dutilleul předvede našemu malému shromáždění demonstraci jeho podivuhodné síly.
J'avais encore une chose à faire avant d'exécuter mon plan.
Musel jsem udělat ještě jednu věc, než jsem to naplánoval.
Quand il revint avec une armée. ces mêmes citoyens lui ouvrirent les portes et lui permirent d'exécuter les membres du gouvernement légal.
Když se pak vrátil s armádou žoldáků, ti stejní občané mu nejenže otevřeli brány, ale stáli nečinně, když popravoval předáky města.
Si quelqu'un s'endort là-bas, je le fais exécuter.
Jestliže tam někdo usne, nechám ho zastřelit.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La décision prise par la Chine d'exécuter le directeur de son agence nationale de régulation des médicaments a relancé le débat international sur la peine capitale.
Rozhodnutí Číny popravit šéfa tamního úřadu pro regulaci léčiv znovu rozdmýchalo mezinárodní debatu o trestu smrti.
Mon sentiment est que les politiciens vont opter pour une variante faible de l'union fiscale accrue, mais que, finalement, ils ne parviendront pas à l'exécuter pour la zone euro telle que nous la connaissons aujourd'hui.
Můj odhad je takový, že se politici rozhodnou pro slabou variantu širší fiskální unie, ale že ji pro eurozónu, jak ji známe dnes, nakonec nedokážou realizovat.
Les réformes structurelles, au cours desquelles certains intérêts sont sacrifiés pour le bien du plus grand nombre, seront toujours controversées et difficiles à exécuter.
Strukturální reformy, při nichž se určité zájmy obětují ve prospěch obecnějšího dobra, budou vždy kontroverzní a jejich zavádění složité.
En conséquence, dans le cadre de crises telles que la guerre au Timor Oriental en 1999 ou l'impasse politique en Côte d'Ivoire l'année dernière, l'OTAN peut soutenir tout pays ou groupe de pays qui décide d'exécuter un mandat de l'ONU.
NATO už není pouhým kladivem; je to celá sada nástrojů bezpečnostních variant.
Une autre innovation cruciale a été le développement du mécanisme européen de stabilité qui, comme le Fonds monétaire international, a la capacité d'exécuter de vastes plans de sauvetage financiers, sous réserve de la conditionnalité.
Další stěžejní inovací je vývoj Evropského stabilizačního mechanismu, který je, podobně jako Mezinárodní měnový fond, schopen uskutečňovat obří finanční záchrany, podléhající podmínkám.
Les USA ont exigé d'Israël qu'il n'intervienne pas et ce dernier a dû s'exécuter.
USA varovaly Izrael, aby se nezapojoval, a Izrael byl nucen se podřídit.
Le temps qu'ils apprennent l'ordre gouvernemental et la peine encourue, les deux semaines étaient passées et l'armée avait commencé à exécuter les agriculteurs trouvés en possession du blé.
Když se dozvěděli o nařízení a o trestu, dva týdny už dávno uplynuly a armáda začala popravovat ty, u nichž byla pšenice nalezena.
Dans un autre épisode, on voit des membres de la police fédérale mexicaine faire une descente dans l'hacienda d'un baron de la drogue, avec l'implication qu'ils ne font qu'exécuter l'offre d'un dealer rival.
Jiná epizoda zachycuje členy mexické federální policie při zátahu na drogového bossa přímo v jeho haciendě, přičemž z děje vyplývá, že policisté jednají pouze na objednávku konkurenčního dealera.
Naturellement, le risque d'exécuter des innocents me préoccupe.
Samozřejmě se i já obávám rizika, že budou popraveni nevinní lidé.
Ce tour de force sera difficile à exécuter.
Uspět s takovým eskamotérstvím bude náročné.
Možná hledáte...
exécuteur |
exécuter en boucle |
exécuter une commande |
exécuteur testamentaire |
exécuteur des hautes œuvres |
exécuteur des hautes-œuvres |
exécuteur de la haute justice |
exécuter une opération de preroll |
exécuter une opération de postroll |
Exécuter avec élévation de privilèges |
exécution militaire |
exécutés