exécuter francouzština

provést, uskutečnit

Význam exécuter význam

Co v francouzštině znamená exécuter?

exécuter

Mettre à effet ; agir pour qu’une chose soit faite.  Les pilotes de la barre exécuteront fidèlement tous les ordres qui leur seront donnés ou transmis par le pilote-major, leur chef immédiat, ou par son suppléant en son absence; […].  Cette somme devait être payée en trois ans et les troupes allemandes évacueraient le territoire au fur et à mesure que s’exécuteraient les payements.  Vous n’êtes pas venu ici pour penser, mais pour faire les gestes qu’on vous commandera d’exécuter… Nous n’avons pas besoin d’imaginatifs dans notre usine. C’est de chimpanzés dont nous avons besoin…  Exécuter un arrêt, une loi. — Il faut que les règlements soient exécutés.  J’ai exécuté vos ordres.  Exécuter un traité, un testament.  (Absolument) — Ordonnez, je suis prêt à exécuter. (En particulier) (Art) Faire un ouvrage quelconque, d’après une esquisse, un projet, un plan, etc.  Ton silence a été pris par Macumer et par moi comme une adhésion pour le Déjeuner orné d'enfants, et ces charmants bijoux vont partir ce matin pour Marseille; les artistes ont mis six mois à les exécuter.  Exécuter un tableau, une statue, un bas-relief.  Exécuter un monument.  Exécuter un ouvrage en grand, en petit.  (Absolument) Il conçoit, il imagine bien, mais il exécute mal. (En particulier) (Informatique) Lancer un programme, un exécutable. (Danse, Musique) Jouer ou représenter, surtout en parlant de musique et de danse.  A Augsbourg, dit-il, c'était alors la coutume que deux personnes, vêtues de longs manteaux rouges doublés d’hermine, ouvrissent le bal et exécutassent un menuet fort lent, une espèce de pavane, avec force révérences et gracieusetés.  La mode aurait voulu que lui et ses fils revêtissent des costumes flamboyants pour exécuter leurs concerts, […]. Faire, en parlant des mouvements, des évolutions, des manœuvres, etc. ; se mouvoir d’une certaine façon.  La couleur, la forme, étaient d’un végétal ; mais d’un autre côté ces corps se déplaçaient tantôt en rampant avec une extrême lenteur, tantôt en exécutant des espèces de culbute à la façon des saltimbanques.  Il y avait là une «roue allemande», une grande roue d'acier dans laquelle on pouvait se tenir debout et tourner en exécutant toutes sortes de figures; j'y faisais des numéros d'acrobatie. (Bourse) Faire vendre ou acheter publiquement à quelqu’un, les valeurs dont il est acheteur ou vendeur lorsqu’il ne remplit pas ses engagements. (Justice) Faire vendre les biens d’un débiteur par autorité de justice. (Parfois) Expulser quelqu’un d’une compagnie, d’un cercle, d’un club. Faire mourir quelqu’un par autorité de justice ; lui appliquer la peine de mort.  Nous avons trouvé dessous une petite colonie de scorpions encore flasques et pâles, qui se sont laissés prendre et exécuter sans faire de difficultés.  Exécuter un criminel. — Il fut exécuté à mort. (Militaire) Exercer des violences, des exactions militaires pour contraindre les habitants à ce qu’on exige d’eux.  L’ennemi a exécuté militairement tel bourg, tel village. (Pronominal) (Figuré) Se décider à payer une dette, à tenir un engagement.  Il s’est exécuté, afin de prévenir les poursuites.  Il a fini par s’exécuter. (Pronominal) Dans un sens plus étendu, se déterminer à faire contre ses propres intérêts ou contre son goût ce qu’on nous demande.  Faire mourir

Překlad exécuter překlad

Jak z francouzštiny přeložit exécuter?

Příklady exécuter příklady

Jak se v francouzštině používá exécuter?

Citáty z filmových titulků

Ils sont en train de l'exécuter!
Zabijou ho.
Il me sera dur de trouver meilleur candidat pour m'exécuter.
Bude těžké najít vhodnějšího kandidáta pro záhubu.
Tout soldat allemand. employer dans le camp. a le droit de vous donner des ordres. Et vous devez les exécuter sans protester.
Každý německý voják zaměstnaný v táboře má právo vám dávat rozkazy a vy je musíte bez reptání splnit.
Il n'oserait pas l'exécuter.
Královu schovanku nepopraví.
Votre attitude demeurera-t-elle aussi objective, sachant que M. Smith est mort avant d'exécuter vos consignes?
Kapitáne, zůstaI by váš postoj stejně neosobní a objektivní, kdybyste věděI, že pan A.V. Smith nemohl reagovat na vaše poslední slova?
Comme si on allait l'exécuter!
Vyhlíží jakoby ho vedli na popravu.
D'avoir peur et de refuser d'exécuter un ordre?
Že se bojí? Že nechce splinit rozkaz?
Faudra bien s'exécuter, Frank.
Vypadá to, že mu budeme muset zaplatit.
A force de l'entendre dire, je vais être obligé de m'exécuter.
Anno! No, já jsem ještě nestihl ji požádat. ale když ona nás nechce kompromitovat.
J'ai juste exécuter le plan convenu.
Stěží jsem se stíhal otáčet.
Maintenant, notre camarade Dutilleul va exécuter pour nous tous une démonstration de son prodigieux pouvoir.
A nyní, moji přátelé, náš přítel Dutilleul předvede našemu malému shromáždění demonstraci jeho podivuhodné síly.
J'avais encore une chose à faire avant d'exécuter mon plan.
Musel jsem udělat ještě jednu věc, než jsem to naplánoval.
Quand il revint avec une armée. ces mêmes citoyens lui ouvrirent les portes et lui permirent d'exécuter les membres du gouvernement légal.
Když se pak vrátil s armádou žoldáků, ti stejní občané mu nejenže otevřeli brány, ale stáli nečinně, když popravoval předáky města.
Si quelqu'un s'endort là-bas, je le fais exécuter.
Jestliže tam někdo usne, nechám ho zastřelit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La décision prise par la Chine d'exécuter le directeur de son agence nationale de régulation des médicaments a relancé le débat international sur la peine capitale.
Rozhodnutí Číny popravit šéfa tamního úřadu pro regulaci léčiv znovu rozdmýchalo mezinárodní debatu o trestu smrti.
Mon sentiment est que les politiciens vont opter pour une variante faible de l'union fiscale accrue, mais que, finalement, ils ne parviendront pas à l'exécuter pour la zone euro telle que nous la connaissons aujourd'hui.
Můj odhad je takový, že se politici rozhodnou pro slabou variantu širší fiskální unie, ale že ji pro eurozónu, jak ji známe dnes, nakonec nedokážou realizovat.
Les réformes structurelles, au cours desquelles certains intérêts sont sacrifiés pour le bien du plus grand nombre, seront toujours controversées et difficiles à exécuter.
Strukturální reformy, při nichž se určité zájmy obětují ve prospěch obecnějšího dobra, budou vždy kontroverzní a jejich zavádění složité.
En conséquence, dans le cadre de crises telles que la guerre au Timor Oriental en 1999 ou l'impasse politique en Côte d'Ivoire l'année dernière, l'OTAN peut soutenir tout pays ou groupe de pays qui décide d'exécuter un mandat de l'ONU.
NATO už není pouhým kladivem; je to celá sada nástrojů bezpečnostních variant.
Une autre innovation cruciale a été le développement du mécanisme européen de stabilité qui, comme le Fonds monétaire international, a la capacité d'exécuter de vastes plans de sauvetage financiers, sous réserve de la conditionnalité.
Další stěžejní inovací je vývoj Evropského stabilizačního mechanismu, který je, podobně jako Mezinárodní měnový fond, schopen uskutečňovat obří finanční záchrany, podléhající podmínkám.
Les USA ont exigé d'Israël qu'il n'intervienne pas et ce dernier a dû s'exécuter.
USA varovaly Izrael, aby se nezapojoval, a Izrael byl nucen se podřídit.
Le temps qu'ils apprennent l'ordre gouvernemental et la peine encourue, les deux semaines étaient passées et l'armée avait commencé à exécuter les agriculteurs trouvés en possession du blé.
Když se dozvěděli o nařízení a o trestu, dva týdny už dávno uplynuly a armáda začala popravovat ty, u nichž byla pšenice nalezena.
Dans un autre épisode, on voit des membres de la police fédérale mexicaine faire une descente dans l'hacienda d'un baron de la drogue, avec l'implication qu'ils ne font qu'exécuter l'offre d'un dealer rival.
Jiná epizoda zachycuje členy mexické federální policie při zátahu na drogového bossa přímo v jeho haciendě, přičemž z děje vyplývá, že policisté jednají pouze na objednávku konkurenčního dealera.
Naturellement, le risque d'exécuter des innocents me préoccupe.
Samozřejmě se i já obávám rizika, že budou popraveni nevinní lidé.
Ce tour de force sera difficile à exécuter.
Uspět s takovým eskamotérstvím bude náročné.

Možná hledáte...