kolosální čeština

Překlad kolosální francouzsky

Jak se francouzsky řekne kolosální?

kolosální čeština » francouzština

colossal énorme gigantesque

Příklady kolosální francouzsky v příkladech

Jak přeložit kolosální do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Módní přehlídka bude příští týden kolosální fiasko.
Le défilé de la semaine prochaine sera catastrophique.
Pak si raději zvykněte být kolosální sobec, sobecká do morku kostí.
Alors vous feriez bien de commencer à penser à vous et à être égoïste.
První, čeho sis všimla a co sis oblíbila, byl můj kolosální mozek.
C'est sûrement la première chose que vous avez aimée en moi : Mon cerveau colossal.
Přímo kolosální!
Tu es énorme!
Proč, protože i v této chvíli očekáváme zprávy, které prokáží, že grant. i všechny ostatní dokumenty jsou kolosální podvod.
Mais en ce moment même nous attendons des pièces qui prouveront que le don. et tous les papiers sont un faux colossal.
Dějiny nemusejí vypálení Říma považovat za správné, ale musejí uznat, že to bylo kolosální, neobyčejné.
L'Histoire dira : l'incendie de Rome fut colossal, extraordinaire.
Nejdřív jsou to ti faráři, Otcové, a ta jejich kolosální pověrčivost, a venkovani, jako ona, a jejich troglodytická lhostejnost.
D'abord, le clérical, mon Père, et vos superstitions monolithiques. Puis les paysans et leur indifférence d'hommes des cavernes.
Kolosální návštěvu!
De très grands visiteurs!
Jak vidíte, byl jsem to vlastně já, kdo řídil tuto kolosální bitvu.
Mais, comme vous pouvez le voir, c'est moi qui menait la bataille.
Tak jsem jim musel slíbit kolosální kousek.
J'ai donc dû leur promettre un spécimen de premier choix.
Kolosální!
Allez-y!
Dochází k obrovské vřavě v kolosální bitvě mezi živly a slunce je konečně poraženo.
Dans l'agitation de la bataille des éléments le soleil est enfin effacé.
A teď,mi Lillian pomohla přivést k životu můj kolosální nápad. prezentace na svět. nový druh sportovní jachty.
Et maintenant, Lillian m'a aidé en m'apportant une idée colossale. en introduisant dans le monde entier. un nouveau type d'embarcation de sauvetage sportif.
Bude to kolosální fiasko.
Ce sera un fiasco colossal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes jsme však zabředli do kolosální bažiny, chybovali jsme při ovládání jemného stroje, jehož fungování nerozumíme.
Néanmoins, aujourd'hui, nous nous sommes plongés dans un embrouillamini colossal, après avoir gaffé dans le contrôle d'une machine délicate, dont nous ne comprenons pas le fonctionnement.
Výzvy, jimž obě čelí, jsou kolosální.
Les défis pour chacune de ces monnaies sont monumentaux.
Náklady jsou ovšem enormní: kolosální fiskální deficit, který ohrožuje budoucí růst.
Mais le coût est énorme : un déficit fiscal colossal qui met en péril la future croissance.
Tento přístup znamená kolosální plýtvání penězi.
Cette approche entraine une perte colossale d'argent.
Tak kolosální výnosnost byla možná jen proto, že tyto společnosti externalizují největší náklady svých produktů - devastaci klimatu, doléhající na chudé a zranitelné.
Cette fabuleuse cagnotte n'a pu être amassée qu'en externalisant le coût le plus important de leurs produits, à savoir les catastrophes climatiques qu'ont subies les populations les plus démunies et les plus vulnérables.
Obě strany se každopádně přesvědčovaly, že ta druhá představuje existenční hrozbu, a obě budovaly kolosální arzenály, aby si zajistily bezpečnost.
Ce qui est sûr, c'est que chacun des deux camps se convainquit que l'autre représentait une menace existentielle, et amassa un arsenal considérable afin de garantir sa propre sécurité.
Úkoly, před nimiž Jelcin stál, když nastoupil roku 1991 k moci, byly kolosální.
Les tâches qui attendaient Eltsine à son arrivée au pouvoir en 1991 étaient herculéennes.
MADRID - Středomoří prochází kolosální politickou transformací.
MADRID - La région Méditerranée est en train de vivre une transformation politique monumentale.
Poté však Bushova administrativa podlehla přehnanému sebevědomí a dopustila se kolosální chyby, když bez široké mezinárodní podpory podnikla invazi do Iráku.
Puis, le gouvernement Bush a succombé à la prétention démesurée et fait la colossale erreur d'envahir l'Irak sans le large soutien de la communauté internationale.

Možná hledáte...