odstup čeština

Překlad odstup francouzsky

Jak se francouzsky řekne odstup?

odstup čeština » francouzština

distance écart recul cédant coupe-feu cession

Příklady odstup francouzsky v příkladech

Jak přeložit odstup do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíte držet odstup!
Vous devez garder de la distance!
Konečně, musím si udržovat odstup.
Aprês tout, je dois maintenir les apparences.
Ty a ten tvůj odstup.
Toi et tes apparences.
Odstup, Werdegast.
Reculez, Werdegast.
Dej mi tu stříkačku. Teď odstup.
Donnez-moi ça!
Celou tu dobu si držíš odstup. Nelíbí se mi to.
Mais vous êtes si loin de moi, ça ne me plaît pas du tout.
Všechny lodě obnoví své pozice. Odstup normální.
À tous les navires, reprenez vos positions à distance normale.
Oh, děkuji. Udržujte si odstup, madam.
Gardez vos distances.
Připojte se ke koloně. - Kapitáne! Jeďte zpátky do řady a udržujte odstup.
Rejoignez la colonne, Miss Dandridge. et gardez votre intervalle.
Raději si od něj udržujte odstup. Jess neví, kdy přestat.
Prenez garde, Jesse aime plaisanter!
Odstup!
Reste où tu es.
Odstup!
Recule.
Jistě je těžké udržovat odstup od svých mužů.
C'est triste d'être colonel et de devoir s'isoler de ses hommes.
Odstup od stolu bohatýrského.
Ici, ce sont les chevaliers!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Růst byl sice koncentrovaný do tak úzkého okruhu elit, že to u obyvatelstva vyvolávalo odpor, avšak komunismus se dařilo držet na odstup.
La concentration de la croissance permettait de taire le ressentiment populaire et de garder à distance le communisme.
Když se na druhé straně arabské veřejné mínění stavělo proti palestinským ústupkům, Mubarak si od amerických mírových iniciativ zachoval odstup.
Dans autre côté, lorsque l'opinion publique arabe s'opposait à l'idée de concessions palestiniennes, Moubarak restait à l'écart des initiatives de paix américaines.
Nebylo to jen tím, že časový odstup propůjčuje jakémukoliv stanovisku určité kouzlo.
Ce n'était pas uniquement que le temps prête un certain charme à n'importe quelle vision.
Veřejní činitelé by si měli držet odstup od soukromých zájmů a nikdy jim nenadbíhat.
Les fonctionnaires devraient se détacher de leurs propres intérêts sans jamais essayer de faire ami-ami avec l'autre monde.
Klasická impéria si osvojila umění orientalismu a věděla tedy, jak vést rozhovor a zároveň si udržovat odstup.
Ayant appris le grand art de l'orientalisme, ces empires savaient maintenir la communication tout en gardant leurs distances.
Dalším posunem obsaženým v Sadatově strategii byla snaha udržet Egypt na odstup od panarabismu.
Un autre changement implicite de la stratégie de Sadate fut de maintenir l'Égypte à distance du panarabisme.
Právě tento rozdíl mezi těmito dvěma ekonomikami vytváří odstup víc než cokoli jiného.
Plus que toute autre chose, c'est cette différence qui sépare les deux économies.
Jan Pavel II. si bezpochyby udržuje odstup od liberálních ekonomických představ a liberálního státu, který často obviňuje z přílišné shovívavosti a mravního relativismu.
Jean-Paul II garde indubitablement ses distances avec les idées économiques libérales et l'état libéral, qu'il taxe souvent de permissivité et de relativisme moral.

Možná hledáte...