ohodnotit čeština

Překlad ohodnotit francouzsky

Jak se francouzsky řekne ohodnotit?

Příklady ohodnotit francouzsky v příkladech

Jak přeložit ohodnotit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemohla byste ji ohodnotit za to a třeba ji nechat projít?
Ne pourriez-vous pas lui donner une bonne note pour ça?
Nelze to patřičně ohodnotit, dokud to není na svém místě.
On ne peut pas bien se rendre compte tant qu'il n'est pas positionné.
Jsem nařízená ohodnotit situaci.
On m'ordonne d'observer la situation.
Opravdu? Jestli vám mohu poradit, nechte si je ohodnotit a pojistit na plnou náhradu.
Ah, vraiment?
Jestli je pořád chci dát ohodnotit vévodovi z Buckleighu?
Ah oui, vous voulez toujours. les emporter, pour les montrer au duc de Buckleigh, Votre Grâce?
Kdo jiný může lépe ohodnotit studenta než on sám?
Qui peut évaluer les progrès de l'étudiant mieux que l'étudiant lui-même?
Třetí strana musí všechno ohodnotit, než se rozdělí dědictví.
Il faut une expertise notariale avant l'exécution de l'héritage.
Nevím jak bych to měl ohodnotit.
Je ne sais pas comment le juger.
Oni vůbec neumí ohodnotit jejich novou klientelu.
Exactement : ils ne savent pas reconnaître les bons clients.
Mám-li to ohodnotit 1 až 5 body, potom bych dal. -.72.
Sur une échelle de 1 à 5, je donnerais. 72.
Ale ještě je tady jedna věc, kterou musím ohodnotit.
Mais tu sais, il me reste une chose à évaluer.
Jsem připravený ohodnotit vaši loď.
Je suis prêt à évaluer votre vaisseau.
Je příliš těžké ohodnotit cenu vlastního syna?
Comment fixer le prix de son propre fils.
Bůh se může rozhodnout ohodnotit tě na křivce.
Dieu peut décider de te réévaluer à la hausse.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

James Hong spustil webové stránky www.hotornot.com, které umožňují ohodnotit, jak smyslní a přitažliví jsou ostatní. Díky nim zbohatl.
James Hong a fait fortune grâce à son site www.hotornot.com qui permet de noter le degré de sex-appeal d'autres personnes.

Možná hledáte...