přezkoumat čeština

Překlad přezkoumat francouzsky

Jak se francouzsky řekne přezkoumat?

přezkoumat čeština » francouzština

vérifier scruter examiner a fond

Příklady přezkoumat francouzsky v příkladech

Jak přeložit přezkoumat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mimochodem, kdybyste chtěl z jakéhokoli důvodu propustit slečnu Walesovou, pamatujte, že chci její případ přezkoumat osobně.
Si vous vouliez renvoyer Mlle Wales, quel qu'en soit le motif, je veux auparavant examiner son cas.
Vážené porotkyně a porotci. Než začneme, musím přezkoumat vaši zpusobilost k činnosti v porotě.
Mesdames et messieurs les jurés, avant d'aller plus loin, il est nécessaire que je m'assure que vous avez les qualités requises pour être jurés.
Ale mohu to přezkoumat za čtyři měsíce.
Mais il se peut qu'on se revoie dans quatre mois.
Řízení, ve kterém je obhajoba povinna to znovu přezkoumat.
Et sur laquelle la défense est aujourd'hui obligée de se pencher.
Jaké slovo jste chtěl přezkoumat?
Quel est le mot que vous vouliez vérifier?
Ano, obdržel jsem zprávu. od propouštěcí komise. že dnes hodlají znovu přezkoumat váš zdravotní stav. takže jsem si říkal, že několik slov ode mě.
J'ai reçu un rapport du Conseil des Experts selon lequel ils allaient revoir votre cas aujourd'hui, aussi j'ai pensé que de moi quelques mots en votre faveur.
Máte-li v sobě aspoň kousek detektiva, dáte je přezkoumat.
Si vous avez un soupçon de perspicacité, faites analyser ceci.
Musíme znovu přezkoumat všechna fakta, pokud možno ihned.
J'ai besoin de réexaminer les faits tels que nous les connaissons. Si vous n'êtes pas trop fatiguée.
Šerife, ten klíček musíme velmi opatrně vyjmout. Ten sáček dáme přezkoumat.
Shérif, après avoir soigneusement enlevé cette clé, nous allons faire examiner cette enveloppe.
Ráda bych si povídala, ale mám příkaz přezkoumat ty záznamy, takže mě laskavě omluv.
J'aimerais bien discuter avec toi, mais je dois éplucher ce fichier, alors si tu veux bien m'excuser, s'il te plait.
Prostě tam dojdi, nech to přezkoumat a vrať se zpátky sem.
Va en ville. fais-le analyser, et reviens ici.
Jelikož tvůj čin nevyvolal kýžený výsledek, bylo by jediným vhodným řešením přezkoumat svůj rozhodovací proces, a vyhledat chyby.
Puisque votre action n'a pas produit le résultat désiré, la solution serait de réexaminer votre processus de décision - et de chercher l'erreur.
Pánové, sešli jsme se přezkoumat návrhy tohoto muže.
Sommes-nous là pour examiner la proposition de cet homme ou non?
Musím přezkoumat tvojí kvalifikaci.
Je vais voir si tu es compétent ou non.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zapotřebí je jasně přezkoumat svévolná pravidla a vnést transparentnost do rozhodovacích procesů.
Il importe davantage de procéder à des contrôles clairs des règles arbitraires et d'instaurer la transparence dans la prise de décision.
Má-li režim vytvořit nějakou strategii přežití, bude teď muset znovu přezkoumat své základy.
Si le régime doit se forger une stratégie de survie, il doit dès maintenant réexaminer ses fondations.
Takže důvod přezkoumat Ženevské konvence tady je. A je zde i důvod znovu se zamyslet nad projektem stálého mezinárodního trestního soudu.
Il existe donc des arguments en faveur d'un réexamen de la convention de Genève, tout comme il en existe pour jeter un regard neuf sur le projet visant à établir une cour pénale internationale permanente.
Samotný rozsah těchto převodů a jejich význam pro udržení mnoha milionů lidí nad hranicí chudoby ukazují, že vlády bohatých států by měly stávající systém pečlivě přezkoumat.
Etant donné la taille même de ces envois et leur importance pour maintenir des millions de personnes au-dessus du seuil de pauvreté, les gouvernements des pays riches devraient étudier minutieusement le système existant.
Pokud antidopingovým orgánům skutečně záleží na sportu, pak je jejich zodpovědností přezkoumat základní hodnoty, na nichž je jejich činnost založena.
Si les autorités anti-dopage aiment vraiment le sport, alors il relève de leur responsabilité de réévaluer les valeurs de base qui étayent leur travail.
Většina přítomných pozorovatelů se přitom domnívala, že z volebních místností se až do Nairobi táhne dlouhá papírová stopa, kterou lze detailně přezkoumat.
Pourtant, la plupart des observateurs présents pensent qu'il existe de nombreuses traces écrites entre les bureaux de vote et Nairobi, qui pourraient être réexaminés en détail.
Data o pediatrických testech, zveřejněná MHRA, představovala jedinečnou příležitost přezkoumat, zda nezveřejněné údaje podporují závěry dosud publikovaných studií o SSRI.
Les données des essais pédiatriques publiées par la MHRA ont représenté une occasion unique de déterminer si les données non publiées étayaient les découvertes des études publiées sur les ISRS.
Musíme přezkoumat nové metody.
Explorer de nouvelles méthodes.

Možná hledáte...