připíjet čeština

Příklady připíjet francouzsky v příkladech

Jak přeložit připíjet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Warwick a Talbot, Salisbury a Gloucester. Všichni na nás budou připíjet.
Warwick et Talbot, Salisbury et Gloucester, seront évoqués tout en trinquant.
Nemáš strach si se mnou připíjet?
T'as peur de trinquer avec moi?
Až si budete navzájem připíjet na dálku zítra o půlnoci, vejde těmito dveřmi.
Au moment de trinquer, à minuit demain, il entrera.
Chce tě tady zítra o půlnoci překvapit, až si s ním budeš připíjet na dálku.
Il vous surprendra à minuit, demain. Quand vous porterez un toast pour votre anniversaire.
Ale na co máme připíjet?
Nous sommes là pour te rendre un toast.
Nikdy bych nepomyslel, že si budu připíjet s Klingonem.
Jamais je n'aurais pensé trinquer avec un Klingon.
Jednou budu stát nad tvojí mrtvolou a připíjet na vítězství Durasů!
Un jour, je piétinerai ton corps et boirai à la victoire des Duras!
Musí být báječné připíjet na Novýrok znovu a znovu.
Ça doit être super de fêter la nouvelle année encore et encore.
Jestli si máme připíjet na Newmana, tak radši mlíkem.
Pour Newman, faudra boire du lait.
Ty jsi pasáček ovcí, nebudu si připíjet s pasáčkem.
Va boire avec les bergers.
Namísto tanečních zvonků, budeme si připíjet do rytmu kolejí.
Le bruit rythmé du train remplacera les grelots.
Prý se nemá připíjet s ničím jiným než s vínem.
Salud. Normalement, on ne trinque qu'avec du vin.
Nemůžeš si připíjet s prázdnou sklenicí.
Ton verre doit être plein.
Za pár minut jí to můžete říct sám. Během chvíle už si budete připíjet mochitem.
Vous lui direz vous-même dans 2 minutes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dobře, asi je tedy příliš brzy na to, aby svět začal připíjet choromyslným spotřebitelským modelům chování Ameriky.
Il est donc peut-être encore trop tôt pour boire à la santé de la consommation insensée des Américains.

Možná hledáte...