ponižující čeština

Překlad ponižující francouzsky

Jak se francouzsky řekne ponižující?

ponižující čeština » francouzština

péjorative péjoratif humiliant dépréciative dépréciatif dégradant

Příklady ponižující francouzsky v příkladech

Jak přeložit ponižující do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je hluboký cit ponižující?
Est-ce humiliant d'avoir des sentiments profonds?
Všichni si začínají všímat, že tam nejsi, a pro rodinu to je ponižující.
Tout le monde a remarqué votre absence et cela met la famille mal à l'aise.
Je to ponižující, jak s ním zacházíte.
Tu humilies M. Kennedy!
Pro lidi jako jsem já by bylo ponižující, nosit hluboké výstřihy ve starém Rusku.
Nous n'aurions pu porter ces robes décolletées dans l'ancienne Russie.
Vyhnali nás z Barmy, a to je zatraceně ponižující.
Nous avons été chassés de Birmanie et humiliés.
Bylo to ponižující. Po tobě jsem víc chtít nemohla.
J'étais humiliée.
Je to ponižující a ubíjí to jeho ducha.
Et très humiliant. C'est en train de le tuer à petit feu.
Aby si přivydělala, uchýlila se. ke krajnímu prostředku a vzala podnájemníka. Musela pro něj vykonávat ponižující práce.
Afin de subvenir à nos besoins, elle dut prendre un pensionnaire et accomplir des besognes serviles.
Jak ponižující, Louisi. Ascoyne kupcem.
Un D'Ascoyne dans le commerce!
Projít jeho majestátní branou. v den otevřených dveří za šest pencí. to byl ponižující pocit. ale rozhodl jsem se to překonat.
Le fait de passer ce superbe portail en touriste. en payant une entrée était humiliant au possible. mais je m'y forçais.
To já jsem ji požádal, abych se mohl vrátit, i když je to ponižující.
C'est moi qui ai voulu revenir. Même si ça semble avilissant.
Schovávat se před svým vlastním vrátným! Jak ponižující.
Se cacher de son concierge, je te jure!
Způsobuje to únavu těla a ponižující zážitek pro duši atd., atd., atd.
Ca fatigue le corps. abaisse l'âme. etcetera, etcetera, etcetera.
Protože by bylo ponižující, kdyby mě požádal o tanec jen můj bratr z lítosti.
Ce serait trop vexant, devant tout ce monde, de n'être invitée que par mon frère!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Platí-li však, že hlasování propůjčuje občanům důstojnost, pak je účast na podvodu ponižující.
Mais si voter apporte une certaine dignité aux citoyens, participer à une fraude est humiliant.
Japonští konzervativci pokládají poválečnou pacifistickou ústavu své země, kterou v roce 1946 napsali Američané, za ponižující útok na japonskou suverenitu.
Les conservateurs japonais estiment que la constitution pacifiste de l'État nippon, rédigée part les Américains en 1946 et adoptée en 1947, constitue une atteinte humiliante à la souveraineté japonaise.
Mrzačení genitálií činí ze sexuální zkušenosti ženy, tohoto tabu všech tabu, bolestivý a ponižující trest.
En fait, la mutilation sexuelle fait de l'expérience sexuelle des femmes, ce sacro-saint tabou, une expérience douloureuse, humiliante et punitive.
Jedna námitka vůči delegování politické pravomoci na technokraty zní tak, že takové přenášení odpovědnosti znamená ponižující omezení suverenity.
La délégation de l'autorité politique aux technocrates est parfois critiquée parce que ce genre de nomination reviendrait à imposer à la souveraineté un carcan humiliant.
Jen jeden měl tu kuráž postavit se a říct, že mu nová procedura připadá ponižující.
Un seul d'entre eux a eu le courage de se lever pour dire qu'il trouvait cette nouvelle procédure dégradante.
Povšimněme si ale jejího tvrzení, že závislost je morálně ponižující.
On peut remarquer qu'il sous-entend qu'il est moralement dégradant de dépendre d'autrui.
Nesnažím se říct, že sexuálně ponižující postupy jsou vědomou součástí nové politiky TSA.
Je ne suis pas en train de dire que les pratiques sexuelles dégradantes ont été intégrées de façon consciente aux nouvelles mesures de la TSA.
Dějiny uzavírajících se společností ale ukazují, že obnažování a vynucované či ponižující sexuální praktiky se stávají, záměrně či bezděky, součástí mocenské konsolidace státu.
Mais l'histoire des sociétés closes montre que la nudité et les pratiques à caractère sexuel forcées ou dégradantes deviennent, consciemment ou inconsciemment, un élément de consolidation du pouvoir de l'état.
Kvůli strašákovi vládního patu, který mohl způsobit ponižující státní bankrot, náhle USA připomínaly evropské země, které skutečně balancují na okraji propasti.
Apparemment, le spectre d'une impasse pour le gouvernement ayant entraîné une défaillance humiliante a fait soudainement ressembler les États-Unis à des pays d'Europe réellement au bord du gouffre.
Půjčit si od MMF může být pro vládní činitele ponižující.
Emprunter auprès du FMI peut être perçu comme un recours humiliant pour les gouvernements.
Zřejmě mu uniklo, že nekontrolovaná moc by mohla být duchovně víc ponižující než konkurence.
Il semble lui avoir échappé qu'un pouvoir illimité pourrait être spirituellement plus avilissant que la concurrence.
Toto vystěhovávání je ponižující, někdy probíhá násilné a děsí další palestinské rodiny, jimž hrozí, že přijdou o domov také.
Ces évictions sont humiliantes, parfois violentes, et effraient les autres familles palestiniennes - qui sont elles aussi en danger de perdre leurs maisons.
Strach však není pouze ponižující; umožňuje také špatnou správu státu.
Mais la peur n'est pas seulement dégradante, elle ne permet pas de bien gouverner.

Možná hledáte...