poskakovat čeština

Překlad poskakovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne poskakovat?

poskakovat čeština » francouzština

sautiller sauter gambader

Příklady poskakovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit poskakovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přestaň poskakovat kolem, sedni si a promluvíme si.
Arrête de t'agiter et assieds-toi.
Počkej, až přestane poskakovat kolem.
Attends qu'il se calme.
Jo, jo, jo, seš ryba, ale jestli nepřestaneš poskakovat a nedostaneš se do vody, tak ne na dlouho.
Oui, tu es un poisson, mais arrête de batifoler et gagne l'eau, sinon tu ne vivras pas longtemps.
Přece je tam nenecháme poskakovat jak klokany.
On ne va pas les laisser gambader comme des kangourous!
Za chvíli tady bude poskakovat s hlavou plnou nápadů.
Il va se sortir de là et rebondir sur plein d'idées.
Teď se podívejte, Soudce Royi Beane. nebudu tady kolem poskakovat.
C'est ça le juge Bean! Je ne me laisserai pas manoeuvrer.
Jen se na něj podívej, jak vyleze z auta a začne poskakovat jako nafouknutej balón.
Vise-le! Il marche pas, il roule, comme un ballon! Face de lune!
No nemusíš u toho poskakovat.
Tu n'as pas besoin de gambader.
Třetí, poskakovat a řvát na mě, že jsem neschopná, dokud to nevybouchne.
Deux - rester debout et se faire exploser.
Protože jestli jo bejby, tak tě krutě dobře vojedu, budu jako starej strejda zajíc Jack poskakovat okolo nory!
Si tu en es un, je vais bien te baiser! Comme un gros lièvre. Et m'éclater dans ce trou!
Mám toho dost! Hlava ti bude poskakovat po podlaze.
Ok, j'en ais marre, ta tête va rouler sur le sol.
Nikdy bych nečekal, že vás tu uvidím poskakovat tak brzy po ránu!
Je ne m'attendais pas à vous voir gambader si tôt le matin!
Sotva odoláváš pokušení vyskočit a začít poskakovat jako tarkassijský kanec.
Tu peux à peine résister à la tentation de sauter sur le lit comme une petite bête tarkassienne.
No, než začnu poskakovat po lodi v honbě za snídani, měli bychom najít řešení.
Bien, avant que je commence à me balancer au travers du vaisseau à la recherche d'un déjeuner, on doit trouver des réponses.

Možná hledáte...