prochain francouzština

příští, blízký

Význam prochain význam

Co v francouzštině znamená prochain?

prochain

Voisin immédiat, suivant, qui est le premier à se présenter dans l’espace ou le temps.  Pour lui, il n’y avait plus qu’un moyen de salut, le radeau; mais fallait-il s’y embarquer dès maintenant, […], et chercher à gagner la côte la plus prochaine. Futur.  Les immenses succès obtenus par la civilisation matérielle ont fait croire que le bonheur se produirait tout seul, pour tout le monde, dans un avenir tout prochain.  La vitesse de circulation de la monnaie croissait ainsi de jour en jour et sa répudiation définitive semblait devoir être prochaine. (Populaire) Détermine un jour de la semaine suivante.  Nadia va à la plage le lundi 21 juillet. Elle a oublié son parasol. La plage ouvre seulement mardi prochain donc le 29 (pas le 22). (Théologie) Qui peut porter facilement au péché.  Ce seroit seulement, mon père, d’obliger les pécheurs à quitter les occasions prochaines : […]. Et comme il y a peu d’âmes qui veuillent quitter les occasions prochaines, on a été obligé de définir ce que c’est qu’occasion prochaine ; […].  Jour de la semaine suivant

prochain

(Religion) Chaque être humain en particulier ; tous les êtres humains ensemble.  Dans ses discours, il défendit avec force cette thèse que la stricte observance des lois religieuses doit s’accompagner, pour devenir méritoire, de la pratique de la justice et de l’amour du prochain, envers les juifs comme envers les non-juifs.  On ne s’improvise pas usurier, il faut parvenir d’abord à une méritoire insertion dans la mafia des gens bien placés pour exploiter leur prochain.  À l'école, on nous apprenait à aimer notre prochain. Mais les inconnus, c'était autre chose. Donc, bien entendu, nous cherchâmes noise à Guido. Primo, parce que c'était un intrus, venu se greffer sur notre classe à la rentrée de septembre, l'année de notre passage en neuvième, […]. Suivant.  Tu seras la prochaine que j’interrogerai.  Chaque homme en particulier

Překlad prochain překlad

Jak z francouzštiny přeložit prochain?

Příklady prochain příklady

Jak se v francouzštině používá prochain?

Jednoduché věty

Aime ton prochain.
Miluj svého bližního.
J'espère vous voir dimanche prochain.
Doufám, že vás uvidím příští neděli.
Combien de temps dois-je attendre pour le prochain bus?
Jak dlouho musím čekat na příští autobus?

Citáty z filmových titulků

Aller vous préparer pour le prochain prélèvement. Mmmmm.
Připrav se na další odběr.
Votre prochain devoir est une dissertation pour vendredi.
Váš příští úkol je esej do pátku.
Nous arrivons à Piedmont vendredi prochain. Nous sommes tous deux impatients de vous revoir et de rencontrer vos amis et parents.
Umítáme touhou vás zase vidět a zase se potkat s Kith a Kin.
Et l'an prochain, des enveloppes, si vous êtes sages.
Za slušné chování přidám příští rok obálky.
À quelle heure est le prochain train pour Philadelphie?
Můžete mi říct, kdy jede příští vlak do Filadelfie?
L'an prochain, j'en aurai des précoces.
Příští jaro dostanu nějaké rané květiny.
Je danserai à ton prochain mariage. - Non, tu boiras!
Zatancuju si na tvé příští svatbě.
Laisse ton feu à la maison à ton prochain boulot.
Nech ten kvér doma na pianu, až půjdeš na další kšeft.
Je vais le mettre sur mon prochain coup.
Měl bych mu dát šanci při příští fušce.
Et j'en ferai autant au prochain qui m'appellera M. Cendrillon.
A vyhodím z tohoto domu každého, kdo mi tu bude nadávat Popelka v kalhotách.
Vous serez mariés le mois prochain.
Vezmete se příští měsíc.
Tu as 20 minutes avant ton prochain numéro.
Do dalšího čísla máte 20 minut, zlato.
Le prochain train?
Kdy jede další vlak?
À quelle heure part le prochain train?
Kdy jede příští vlak?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quand vont reprendre les négociations du PTCI le mois prochain, les dirigeants européens devront faire pression pour entraîner un véritable progrès, avec l'objectif de parvenir à un accord d'ici la fin de l'année.
Až se jednání o TTIP příští měsíc obnoví, musí vedoucí činitelé EU prosazovat skutečný pokrok s cílem uzavřít dohodu do konce roku.
PRINCETON - Le sacrement d'Alexander Medvedev par le président russe, Vladimir Poutine, pour lui succéder en mars prochain à ce qui était censé être une élection présidentielle démocratique, montre que les dirigeants russes n'ont pas changé d'un iota.
PRINCETON - Skutečnost, že ruský prezident Vladimir Putin pomazal Alexandra Medvěděva jakožto svého nástupce v údajně demokratických březnových prezidentských volbách, ukazuje, že nejvyšší ruští představitelé se ani za mák nezměnili.
Avec l'expansion de l'UE au printemps prochain, tous les Ukrainiens craignent qu'un nouveau mur ne coupe leur pays de la frontière la plus à l'est de l'Union Européenne, qui se situe en Pologne.
Vzhledem k tomu, že se příští rok na jaře EU rozšíří, všichni Ukrajinci se obávají, že jejich zemi odřízne od nejvýchodnější hranice Polska a unie nová zeď.
Le rapport de la Commission sera étudié par le Conseil européen le mois prochain, lors d'une réunion où les dirigeants européens se poseront les questions suivantes : le marché proposé par l'UE à la Turquie concernant Chypre est-il équilibré?
Zprávu o postupu, již Komise vydala, projedná příští měsíc Evropská rada. Na této schůzce by si evropští lídři měli položit následující otázky: Jednala EU s Tureckem ohledně Kypru férově?
Cela signifie aussi que le Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive - nucléaires, chimiques et biologiques - soit reconduit et étendu lors de la prochaine réunion des pays participant l'an prochain aux Etats-Unis.
To bude zároveň vyžadovat, aby Globální partnerství 2002, jehož cílem je zabezpečení a eliminace všech zbraní hromadného ničení - jaderných, chemických i biologických -, bylo obnoveno a rozšířeno, až se jeho představitelé sejdou příští rok v USA.
Une ombre planera sur le prochain sommet de l'OTAN qui se tiendra à Riga à la fin du mois : celle de l'opium afghan.
Až se na konci měsíce sejdou na summitu v Rize předáci NATO, bude nad touto slavnostní událostí viset mrak: afghánské opium.
C'est exactement ce qu'a fait récemment la Commission européenne en dévoilant sa première stratégie pour une ère post-Kyoto, qui sera examinée par le Conseil européen en mars prochain.
Právě to učinila Evropská komise, když nedávno vytvořila první strategii pro období po Kjótském protokolu, kterou bude v březnu diskutovat Evropská rada.
Quel que soit le vainqueur de l'élection présidentielle américaine en novembre prochain, le blocage politique lié à un ajustement budgétaire va sans doute se prolonger.
Nad otázkou fiskální korekce navíc zřejmě přetrvá politický pat, nehledě na to, zda listopadové prezidentské volby vyhraje Barack Obama nebo Mitt Romney.
Mais le profond agacement de la population envers le PLD permet malgré tout aujourd'hui au PDJ de former le prochain gouvernement.
DS přesto bude sestavovat příští vládu, kvůli veřejnému znechucení LDS.
Espérons que lors du prochain sommet du G20 cette année, ses dirigeants traiteront réellement ce problème au lieu de programmer des discussions à n'en plus finir. jusqu'à l'arrivée de la prochaine crise.
Doufejme, že až se letos lídři G20 sejdou, rozhodnou se brát problém vážně a nebudou diskusi odkládat dalších deset nebo dvacet let, než na nás dolehne další krize.
Évaluer le prochain ordre du jour du développement de la communauté internationale, sans entrer dans les détails, ne sera pas possible sans des données précises.
Bez přesných dat nebude možné hodnotit příští rozvojovou agendu mezinárodního společenství, ať už jsou její podrobnosti jakékoli.
Tant que les États-Unis resteront la seule puissance mondiale, le prochain président américain ne pourra ni ne voudra changer le cadre de base de la politique extérieure américaine.
Za předpokladu, že Amerika zůstane jedinou světovou velmocí, nebude příští prezident USA ani schopen, ani ochoten základní rámec americké zahraniční politiky změnit.
Il n'en reste pas moins important, à la veille de l'élection présidentielle du 6 novembre prochain, d'apprécier les forces qui ont déterminé la politique étrangère de Barack Obama et d'évaluer la manière dont il y a répondu.
V předvečer listopadových prezidentských voleb je však důležité rozpoznat síly, které utvářely zahraniční politiku Baracka Obamy, a vyhodnotit, jak si s nimi poradil.
Car en politique, le quotidien importe toujours plus que la semaine qui vient, les semaines suivantes l'emportent sur l'an prochain et personne ne cherche à assurer un avenir durable.
Zítřek se vždy pokládá za důležitější než příští týden a příští týden má zase větší váhu než příští rok, takže se nikdo nestará o zajišťování dlouhodobé budoucnosti.

Možná hledáte...