vylít čeština

Překlad vylít francouzsky

Jak se francouzsky řekne vylít?

vylít čeština » francouzština

verser renverser déverser

Příklady vylít francouzsky v příkladech

Jak přeložit vylít do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Musela jsem si to na někom vylít. - Jo, všechny jste stejné.
Fallait que je m'en prenne à quelqu'un.
To šampaňské můžete vylít do La Manche.
Votre champagne. vous pouvez le jeter à la mer.
Možná kdyby byli spolu, kdyby měl Vincent někoho, komu by si mohl vylít srdce, dalšího malíře.
Peut-être qu'ensemble. Si Vincent avait quelqu'un avec lui à qui il puisse se confier. Un autre peintre.
Když budeš potřebovat pomoc nebo si někomu vylít srdce, ne teď, ale až budeš mít jasnou mysl, vzpomeň si na mě.
Si tu as besoin d'un conseil. ou simplement d'ouvrir ton cœur. pas maintenant. mais quand tu y verras plus clair.
Budeme tomu říkat lup od nepřítele? Nebo to mám vylít do dřezu?
Allons-nous boire le sang de l'ennemi ou le vider dans l'évier?
Měl jsem ji vylít do písku.
J'aurais mieux fait de répandre cette eau sur le sable.
Když tu lahev nevypijeme, budeme ji muset vylít.
Si on ne le boit pas il faudra le jeter.
Vylít se někomu neznámému udělá člověku občas dobře.
Je crois que c'est une bonne chose de vider son sac devant un étranger, de temps en temps.
Je třeba vylít vodu z trupu.
Faut aussi écoper.
Mám vylít vodu?
J'écope?
A nemohla bych jim alespoň vylít kávu do klína?
Pourrais-je juste leur renverser du café sur les genoux?
Vylít?
Le jeter?
Je to hruď, na kterě můžeš truchlit, pomocná ruka v čase zoufalství, miska, do kterě si můžeš vylít srdce.
Cette épaule soulage. Cette main chasse le désespoir. C'est un baume pour le cœur.
Mlíko jsme museli vylít.
Le laitier n'a pas pu passer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Díky jejich absenci bylo možná pro zúčastněné snazší vylít si vztek.
Il est probable que leur absence a permis à ceux qui étaient bel et bien présents d'évacuer plus facilement leur colère.
Budou-li se proti EMU stavět jen antievropané, mohli bychom nakonec s eurovaničkou vylít i dítě EU.
Si les anti-Européens restent les seuls à s'opposer à l'UME, le bébé de l'UE pourrait finir par être jeté avec l'eau du bain de l'euro.

Možná hledáte...