vytesat čeština

Překlad vytesat francouzsky

Jak se francouzsky řekne vytesat?

vytesat čeština » francouzština

tailler découper couper

Příklady vytesat francouzsky v příkladech

Jak přeložit vytesat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechám vám na míru vytesat nový.
Je vous commanderai une autre dalle que je vous ferai livrer.
Slíbil jste mi, že až namaluji ten strop, mohu vytesat ten náhrobek.
Vous aviez promis qu'après le plafond, - je m'occuperais du tombeau!
Nemůžem vytesat tvý jměno na žulovej náhrobek, ale můžem ho nechat, aby se tu vznášelo.
On ne peut pas inscrire ton nom sur une pierre tombale en marbre, mais on peut le faire planer haut au-dessus de ce dépôt.
To by mělo stačit. Zbytek nech vytesat na svůj náhrobní kámen.
Assez, ca suffit maintenant.
To nechám vytesat na tvůj náhrobek.
Je veillerai à ce qu'on inscrive ces mots sur ta tombe.
Rád bych povolal jedinečného muže, kterému se podařilo vytesat do našich myslí vzestup a pád Říše římské.
Un gentleman unique. Qui a su graver l'histoire de Rome dans nos esprits.
To sem rovnou mohli vytesat nápis VCHOD.
Ils auraient pu tout aussi bien y dessiner une pancarte.
Byl tady kameník. Chtěl vědět, co má vytesat na Willův náhrobek.
Le tailleur de pierre m'a demandé ce que je veux faire graver.
Jaké jméno mám vytesat na váš náhrobek, pane?
Quel nom devrai-je graver sur votre tombe, mon brave?
No a? Chceš snad, aby jásal, že jsi gay? Má ti vytesat sochu?
Devrait-il peut-être sauter de joie parce que tu es homo?
Nech to vytesat na náhrobek, Audrey.
Mets ça sur ma pierre tombale, Audrey.
Za tu dobu by nám už stihli vytesat sochu.
On aurait eu le temps de nous sculpter.
A přijde mi, že tohle nemusíš vytesat do kamene.
Et il me semble que ça n'a pas besoin d'être gravé dans le marbre.
Edgar se tady zastavil pro trochu cukru a matka nechala vytesat jeho jméno na rodinnou hrobku.
Edgar passe un jour prendre le thé, mère fait graver son nom immédiatement sur le caveau de famille.

Možná hledáte...