zdatně čeština

Příklady zdatně francouzsky v příkladech

Jak přeložit zdatně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vpravdě patřím k nejvýznamnějším bankéřům ve Španělsku,.ale když vidím, jak zdatně obchoduješ s Filipínami,.vložím milion do společné komanditní společnosti.
Je suis parent d'un des plus grands banquiers d'Espagne. Mais votre négoce est si florissant que je vous confie un million à titre de commandite.
Zdatně se bráníte!
Beau combat gentlemen.
Něčemu vás ta ZOO přece jen naučila. Když nic jiného tak umíte aspoň zdatně obchodovat.
Le zoo vous a appris quelque chose, ne serait-ce que l'art de marchander.
Federaci jste zastupoval zdatně.
Vous avez très bien représenté la Fédération.
Vypadal sice zdatně, ale měl nadváhu a přesmíru pil.
Il avait l'air robuste, mais il avait des problèmes de poids et d'alcoolisme.
Zdatně předneseno, s dobrým přízvukem a náležitou rozvahou.
C'était bien déclamé, avec sentiment et modération.
Ale to ty už zvládáš zdatně.
Mais ça, tu sais faire.
Bojuješ zdatně.
Tu t'es bien battu.
Piješ zdatně.
Tu tiens bien l'alcool.
Pilulky, které tak zdatně rozdáváte, - téhle malé skokanské slečně nepomůžou.
Vos petits comprimés n'aideront en rien Mlle Plongeon.
Občas, ale nikdy ne tak. zdatně.
Parfois, mais jamais aussi. vigoureusement.
Ale Jeho Výsost si vede velmi zdatně. na svůj věk.
Mais Votre Majesté s'en sort très bien. pour quelqu'un de son âge.
Oh, ne, to ne. Jsou napsané zdatně, dokonce výmluvně.
Oh, non, elles sont bien écrites, et font même preuve d'éloquence.
Ah, dobrá, vidím, že jste si vedl velmi zdatně.
Vous êtes visiblement très efficace.

Možná hledáte...