zlo | lom | zoom | mlok

zlom čeština

Překlad zlom francouzsky

Jak se francouzsky řekne zlom?

zlom čeština » francouzština

faille faute cassure accident

Příklady zlom francouzsky v příkladech

Jak přeložit zlom do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vezmi si Guntherovo tvář a zlom Brunhildin vzdor.
Prends l'apparence de Gunther pour briser l'orgueil de Bruenhild!
Zlom vaz, Wolfe.
N'oublie pas mon saké.
Jeď sama a zlom vaz. -Dobře.
Partez à la conquête du monde!
Blafoval jsem a modlil se, aby přišel zlom. Ale nezdálo se, že by nějaký přicházel.
J'espérais simplement une diversion. ça n'avait pas l'air de marcher.
Zlom vaz. Ať to je něco, co chceš dělat, a ať to není moc daleko.
Pourvu que le travail te plaise et qu'il soit près d'ici.
Zlom vaz, Maureen.
Bonne chance, Maureen.
Také jsme odtelegrafovali všechny články. Jaký to byl pro mě zlom.
On a envoyé les photos, aussi.
Musí tam pod tím být pěkně hluboký zlom, nebo by to nemělo být zavalené.
Il doit y avoir une dépression en dessous, ou sinon, ça ne se serait pas effondré.
No tak, zlom ho!
Allez, allez. - Achève-le.
Takže, zlom vaz.
Eh bien, bonne chance.
Zlom vaz, synu.
Bonne chance, petit.
Zlom vaz, Shepe.
Bonne chance.
Jdi po něm. Zlom ho.
Ne le lâche pas!
Běž a skoč! Zlom si vaz! No dělej, dělej, no?
Saute, si tu tiens à te briser le crâne!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toto rozhodnutí - vítaný zlom po sérii rozhodnutí amerických soudců, kteří jako by nechápali spletitosti globálních finančních trhů - přináší několik důležitých poselství.
Ce retournement - fort apprécié après la série de décisions adoptées par les juges américains qui ne semblent pas comprendre les complexités des marchés financiers globaux - constitue des leçons importantes.
Avšak neschopnost Ameriky po první světové válce překonat ve Versailles politiku Starého světa a domácí izolacionismus znamenala promarněnou příležitost podpořit pozitivní zlom.
Mais leur incapacité après cette guerre à réformer l'ancien ordre politique à Versailles et leur isolationnisme ont fait qu'ils ont manqué l'occasion de catalyser un basculement positif.
Kdyby býval negativní zlom Osy uspěl, USA by se staly velice odlišnou zemí.
Dans ce cas, les USA seraient aujourd'hui un pays très différent de ce qu'ils sont.
MMF se velice obával toho, co se stane, až se toto zřetězení přetrhne - a tento zlom byl samozřejmě nakonec spíše otázkou aritmetiky než ekonomiky.
Le FMI s'est beaucoup inquiété de ce qui se passerait si cette chaîne venait à se rompre - et quand le point de rupture fût atteint, il fût plus d'ordre mathématique qu'économique.
Tento zlom různou měrou ochromuje socialistické strany napříč Evropou.
À des degrés divers, ce clivage paralyse tous les partis socialistes européens.
Zatím nelze říci, zda jde o pouhé výkyvy v pomalém procesu regenerace, anebo o zlom v pozitivním trendu.
Il n'existe actuellement aucun moyen de dire si ces faits représentent de simples fluctuations d'un processus de rétablissement lent ou une interruption de la tendance positive.

Možná hledáte...