condurre italština

řídit, vést

Význam condurre význam

Co v italštině znamená condurre?

condurre

guidare verso un luogo o una destinazione, uomini, animali o cose.  Condussi, sano e salvo, il mio popolo a destinazione. portare,accompagnare

Překlad condurre překlad

Jak z italštiny přeložit condurre?

Příklady condurre příklady

Jak se v italštině používá condurre?

Citáty z filmových titulků

Fatemi condurre tramite il mio domestico, il tenente Armand de Foix, con gli occhi bendati, senza che lui sappia chi lo ha chiamato.
Nechte ke mě mým sluhou přivést poručíka Armanda de Foix. Se zavázanýma očima.
È il vostro modo di condurre.
To je tím, jak mě vedete.
Touché. - Questi fatti potrebbero condurre i nostri paesi in guerra.
Obávám se, že tato politováníhodná událost. může dovést naše státy do války.
Bene, perché c'è qualcuno qui in grado di condurre lo spettacolo.
Ale to nic, protože máte někoho, kdo to dokáže.
Nessuna rivoluzione, per quanto appaia radicata. potrà condurre a nient'altro che alla completa anarchia.
Žádná revoluce, která se zdá být trvalá, nemůže směřovat jinam, než v totální anarchii.
Siamo pronti. a condurre la Germania in una nuova era.
Stojíme tu. a jsme připravení. vnést Německo do nové éry.
Sarebbe consigliabile che al suo arrivo mi trovasse solo, in modo che possa condurre l'inchiesta a modo mio.
Bylo by vhodné, aby se se mnou setkal o samotě, až přijede Abych se ho mohl ptát, na co já budu chtít.
In particolar modo ci obblighiamo a rimanere fedeli alla Costituzione, ed a condurre gli affari del Governo assieme al Consiglio.
My slavnostně slibujeme podporovat ústavu, pravdu, věrnost ústavě, společně s Radou, udržet vedení vévodství.
Vuoi condurre tu il gioco?
Chceš si to zkusit?
Mr Sargent, sono capace di condurre il processo senza il suo aiuto.
Pane Sargent, dokážu řídit tuto soudní síň i bez vašich rad.
Ho in programma di condurre una vita onesta.
Povedu počestný život.
Un piccolo raggio di luce potrebbe condurre gli aerei tedeschi verso di noi.
Jeden malý paprsek světla může navést celé německé letectvo právě sem.
Peccato, Neale, avresti potuto condurre una vita tranquilla.
Škoda, Neale, mohl jste vést velmi poklidný život.
In mattinata la farò condurre a Darjeeling.
Ráno seženu poníky a nosiče, aby vás vzali do Darjeelingu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I big data, dunque, ci impongono di condurre esperimenti su vasta scala.
Velká data vyžadují, abychom ve velkém experimentovali.
Alla fine potrebbe condurre una bella vita semplicemente tenendodue corsi universitari a semestre e dando consigli economici nei giornaliaccademici.
On si vyhrne rukávy.
Naturalmente, essendo alcuni cibi lavorati qualitativamente peggiori di altri, è possibile condurre un'analisi più dettagliata e dare spazio alla discussione e al vaglio di altre idee.
Samozřejmě, některé zpracované jídlo je mnohem horší než jiné. Bylo by možné celé téma komplexněji rozebrat a další nápady by měly být následně prověřeny a prodiskutovány.
E questo aiuterà le società a fare scelte migliori, creare comunità più forti, e consentire alle persone di condurre una vita più appagante.
A to pak pomáhá společnosti dělat lepší volby, vytvářet silnější společenství a také umožňuje lidem žít plnohodnotnější životy.
NEW YORK - I leader dell'Unione Europea continuano a condurre il gioco della politica del rischio calcolato con il governo greco.
NEW YORK - Vedoucí představitelé Evropské unie dál vedou vůči řecké vládě politiku na pokraji války.
Quanto alla sostanza del caso, la Corte tedesca ha ragione a sostenere che il programma Omt potrebbe condurre a una significativa ridistribuzione della ricchezza tra gli Stati membri dell'Eurozona se i bond acquisiti fossero tenuti fino alla scadenza.
Pokud jde o podstatu případu, německý ústavní soud právem tvrdí, že program OMT může vést ke značnému přerozdělování bohatství mezi členskými státy eurozóny, pokud budou získané dluhopisy drženy až do doby splatnosti.
Altre hanno alto valore nutritivo, che le rende ideali per le popolazioni dei paesi in via di sviluppo che lottano per acquisire le sostanze nutritive di cui hanno bisogno per condurre una vita sana e produttiva.
Další mají vyšší nutriční hodnotu, takže se ideálně hodí pro obyvatele rozvojových zemí, kteří jen s námahou získávají živiny potřebné ke zdravému a plodnému životu.
Ora che l'Oxitec ha condotto diverse sperimentazioni sul campo nelle Isole Cayman, in Malesia e in Brasile, si sta ora preparando a condurre le sperimentazioni in altri paesi compresi gli Stati Uniti.
Firma Oxitec již absolvovala slibné terénní zkoušky na Kajmanských ostrovech, v Malajsii a v Brazílii a nyní se připravuje na testy v dalších zemích včetně Spojených států.
Al fine di determinare il livello adeguato di supervisione, gli enti governativi dovrebbero condurre un'analisi del rischio su base scientifica.
Aby se stanovila odpovídající úroveň dohledu, státní orgány by pravděpodobně provedly vědecky založenou rizikovou analýzu.
Ma gli standard di vita avrebbero potuto crescere di più se tutto questo talento innovativo fosse stato allocato in una ricerca più profonda, o in una ricerca più applicata che avrebbe potuto condurre a nuovi prodotti.
Životní úrovně by se ale mohly zvýšit výrazněji, kdyby se tento novátorský talent nasměroval do základního výzkumu - nebo i do aplikovanějšího vývoje, který by přinesl nové produkty.
Terzo, i governi dovrebbero condurre regolari ispezioni sui sistemi di sicurezza degli impianti nucleari.
Za třetí musí vlády bezpečnostní systémy v jaderných objektech pravidelně hodnotit.
I paesi che detengono materiale radioattivo dovrebbero condividere informazioni su come meglio gestirne la sicurezza, intensificare lo scambio d'intelligence sui pericoli che la minacciano, e valutare la possibilità di condurre verifiche inter pares.
Země disponující jadernými materiály by si měly vyměňovat informace o tom, jak nejlépe zvýšit jejich zabezpečení, zlepšit sdílení informací o společných problémech a zkoumat možnost provádění peer review.
Potrebbero condurre esperimenti virtuali, lavorare in contemporanea per aggiornare i dati su un foglio elettronico o su un documento e creare una presentazione finale condivisa.
Mohli by provádět virtuální experimenty, současně aktualizovat data v tabulce či textovém dokumentu a vytvářet společnou závěrečnou prezentaci.
Potrebbero, ad esempio, ricorrere alle applicazioni avanzate sulla biologia, in grado di farli interagire con una versione 3D di una cellula, oppure alle applicazioni di sondaggi da usare per condurre un esperimento di psicologia.
Například by si mohli otevřít důmyslnou mobilní biologickou aplikaci, která jim umožní interakci s trojrozměrnou verzí buňky, případně průzkumnou aplikaci, díky níž by mohli uskutečnit experiment v oblasti psychologie.

Možná hledáte...