laskavost čeština

Překlad laskavost italsky

Jak se italsky řekne laskavost?

Příklady laskavost italsky v příkladech

Jak přeložit laskavost do italštiny?

Jednoduché věty

Můžeš mi udělat laskavost?
Mi puoi fare un favore?

Citáty z filmových titulků

Doufejme, že nám všem udělal laskavost, stisknul to tlačítko a je pryč. Nemyslím si, že je tak špatný, jak myslíš.
Speriamo che ci faccia il favore di andarsene e spinga il pulsante per uscire di qui.
Určitě vám tu laskavost oplatím!
Vi ripagherò il favore.
Tak co chceš? - Chci tě požádat o laskavost.
Ti devo chiedere un grande favore.
Jako zvláštní laskavost pro mě tohle neotisknete, viďte?
Mi farà un favore personale e non pubblicherà quella storia, vero?
Dobře vím, jaká je to od vás velká laskavost.
Non le nascondo che mi ha fatto un grande favore.
Pan Smith nám dneska prokázal velikou laskavost.
Il signor Smith è venuto per farci un favore.
Ať tedy nyní prokáže laskavost i mně.
Forse mi farà un favore personale.
Podívejte, udělejte mi laskavost a mrskněte s sebou vtipálku, a řekněte Stew Smithovi, že když s ním nebudu mluvit, moje rodina z toho snad zahyne.
Mi faccia un favore, dica a Stew Smith che voglio vederlo. Se non lo fa, sarà la fine per la mia famiglia.
Potkal jsem přítele, velmi dobrého, který mě požádal o laskavost.
Ho incontrato un amico, un mio carissimo amico che mi ha chiesto di dargli un passaggio.
Prosím Titie, dělá nám laskavost.
Ti prego zia. Ci sta facendo un favore.
Udělejte přesně to, co říká a uděláte všem laskavost, obzvláště tou P.S. částí.
Faccia quello che le dice Roger e sarà meglio per tutti. Soprattutto il post scriptum.
Děkuji vám za laskavost, pane.
Grazie mille, signore. Molto gentile da parte sua.
Jašvine, uděláš mi laskavost? - Samozřejmě.
Che dice il colonnello avremmo la possibilita' di entrare nella guerra serbo-turca?
Symptomy jsou zjevné. Když se nacházel zde, byl na vrcholu vlny. necítil nic než laskavost a vřelost k lidem okolo.
I sintomi sono evidenti. sentiva una grande empatia per i suoi simili.

Možná hledáte...