napadnout čeština

Překlad napadnout italsky

Jak se italsky řekne napadnout?
Doporučujeme...ČlánekCo má společného Bůh, Karel Gott a učení slovíček?Přečíst easylingo.cz »

Příklady napadnout italsky v příkladech

Jak přeložit napadnout do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Když léčíte periferální neuropatii, vždycky vás musí jako první napadnout cukrovka.
Ok, quando si ha a che fare con una neuropatia periferica, bisogna pensare come prima cosa al diabete.
Jak vás něco takového mohlo napadnout?
Tu hai detto Ie parole convenute.
Napadnout Nottingham?
Attaccando il castello?
Mělo ji napadnout, že otec by nemohl oznámit mé zasnoubení bez pořádného večírku.
Papà non poteva annunciare il fidanzamento senza un po' di pompa. Dovrebbe capirlo.
Mělo mě napadnout, že ty střevíčky nepůjdou sundat, dokud jsi naživu.
Non te le potrò togliere finché sarai viva.
Mělo mě to napadnout.
Avrei dovuto pensarlo io.
Mohli bychom spálit domy Židům, napadnout znenadání ghetto.
Il popolo! Potremmo bruciare un po' di case degli Ebrei. Un assalto spettacolare al ghetto.
To mě mohlo napadnout.
Dovevo immaginarlo.
Všichni jsme tam byli! - To nejde, takhle někoho napadnout!
Nun se pò accusa' così la gente!
Může ho napadnout, že nás ve spánku zabije.
Potrebbe decidere di ammazzarci nel sonno.
Mělo mě to napadnout.
Dovevo aspettarmelo.
Zdá se, že mě nemůže napadnout nic, na co jste už nemyslela.
Sembra non ci sia nulla a cui non hai già pensato tu.
Mělo mě to hned napadnout.
Avrei dovuto vederlo subito!
Když jsem zvedla telefon, musel vyjít zpoza závěsu a napadnout mě.
Quando ho sollevato la cornetta, deve essere uscito da dietro la tenda e mi ha aggredito.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečnost, že se Draghi rozhodl napadnout ortodoxní principy ve chvíli, kdy ECB potřebuje podporu pro vlastní iniciativy, naznačuje jeho znepokojení z hospodářské situace v eurozóně.
Il fatto che Draghi abbia scelto di sfidare il pensiero ortodosso in un momento in cui la Bce ha bisogno di sostegno per le proprie iniziative è indicativo della sua preoccupazione per la situazione economica nell'eurozona.
Doporučujeme...ČlánekJak si zapamatovat o 400 % vícPřečíst easylingo.cz »

Možná hledáte...