ohrozit čeština

Překlad ohrozit italsky

Jak se italsky řekne ohrozit?

Příklady ohrozit italsky v příkladech

Jak přeložit ohrozit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Pochopím leccos, ale ohrozit svou budoucnost kvůli takové ženské.
Certe cose le capisco. Ma compromettere il proprio avvenire per una donna come quella.
Chcete ohrozit svou roli?
Vuoi tirarti indietro?
Nebylo nic, co by ho mohlo ohrozit.
Non aveva nulla di cui preoccuparsi.
Pokud bude osvobozen, může ohrozit nejen náš společenský, ale i právní systém.
Se voi l'assolvete, mettete in pericolo tutta la nostra vita sociale ed il nostro ordinamento giuridico.
Ale musíte si uvědomit, že nemohu ohrozit mou misi.
Capisco bene come vi sentite, ma dovete capire. Non posso compromettere lo scopo del mio viaggio.
Ne tak nahlas, mohli byste nás ohrozit.
Non urli, ci metterà nei guai!
Nemůžeš ohrozit svoji lékařskou kariéru, vždyť jsi sotva začla.
Perché rovinarti la carriera ora che sei agli inizi?
Nesmíme ohrozit nikoho z lidí.
Nessuno deve andarci di mezzo.
Nemůžete ohrozit zbytek hlídky kvůli jednomu muži.
Non potete mettere in pericolo la pattuglia per un uomo solo.
Pane Coldwelle, vysvětlete lidem, že jakékoliv další nehody. mohou ohrozit bezpečnost celé operace.
Sentite Tenente, volete fare presente agli uomini che ogni ulteriore incidente che distragga la nostra attenzione può nuocere alla sicurezza di tutta l'operazione?
Nechci ji ztratit ani ohrozit ani se vrátit k tomu, co jsem byl, ani se nechat pověsit proto, že nějakej špinavej farmář chce zpátky koně.
Non ho intenzione di farmela scappare o tornare a essere quello di prima, o farmi impiccare da un contadino che rivuole il suo cavallo.
Nemůžeme ohrozit dvacet kvůli třem!
Quelle nel villaggio sono venti e anche più.
Nikdy bych nechtěla ohrozit Mannyho.
Non volevo mica fare del male a Manny.
Ale ne ohrozit tebe!
Ma non mettendoti in pericolo!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je nebezpečný vývoj, který může zbrzdit růst, ohrozit soudržnost společností i blahobyt obyvatel.
Si tratta di uno sviluppo pericoloso, che può rallentare la crescita, minacciare la coesione di società e mettere a repentaglio il benessere delle persone.
Absence ochrany spotřebitele a regulačních i dohlížecích rámců navíc odhaluje slabiny neformálních činností, které mohou poškodit vypůjčovatele a ohrozit finanční stabilitu.
Inoltre, la mancanza di tutela nei confronti dei consumatori, nonché di quadri di riferimento normativi e per la vigilanza, espone attività informali a vulnerabilità in grado di danneggiare i mutuatari e mettere a repentaglio la stabilità finanziaria.
Agresivní politiky, které uskutečňují, by ale korekční proces mohly ohrozit.
Tuttavia, le politiche aggressive che ne sono scaturite potrebbero intralciare il processo di aggiustamento.
Jiné obchodní dohody zase trvaly na finanční liberalizaci a deregulaci, přestože krize z roku 2008 nás měla naučit, že absence kvalitní regulace může ohrozit hospodářskou prosperitu.
Altri accordi commerciali hanno insistito anche sulla liberalizzazione finanziaria e la deregolamentazione, anche se la crisi del 2008 avrebbe dovuto insegnarci che l'assenza di una una buona regolamentazione può compromettere la prosperità economica.
Fed se sice stále zdráhá ohrozit svou dlouhodobou nezávislost, ale mám takové tušení, že než současná situace skončí, použije většinu, ne-li všechny nástroje nastíněné Bernankem.
Mentre la Fed è ancora reticente a mettere a rischio la propria indipendenza nel lungo periodo, penso che, prima della fine della crisi utilizzerà gran parte degli strumenti delineati da Bernanke, se non tutti.

Možná hledáte...