aura | para | pauza | pausa

paura italština

strach

Význam paura význam

Co v italštině znamená paura?

paura

(psicologia) emozione che desta timore e che si manifesta quando qualcosa o qualcuno viene riconosciuto o percepito come pericoloso e/o minaccioso (per estensione) timore profondo ed estremo, talvolta oltre l'autocontrollo; terrore avvertito in modo continuo, talvolta in modo più o meno lieve  L'amico di una vita, dinanzi al pericolo comunque scampato, proferì senza ipocrisia né inganno: "Siamo parecchio simili se non uguali... quindi non devi aver paura di me, puoi fidarti" (per estensione) "oltre il panico", spesso senza coscienza dei motivi  [[timore]], [[preoccupazione]]

Překlad paura překlad

Jak z italštiny přeložit paura?

Příklady paura příklady

Jak se v italštině používá paura?

Jednoduché věty

Ho paura di vagare nel buio.
Bojím se jít ve tmě.
Ho paura dei gufi.
Mám strach ze sov.
La paura causa l'aggressività nei cani.
Strach vzbuzuje ve psech agresivitu.
Ho paura di non poterla aiutare. Deve chiedere a qualcun altro.
Bojím se, že vám nemohu pomoci. Musíte se zeptat někoho jiného.
Chi ha paura a tornare a casa può venire a pranzo in giardino da me.
Kdo má strach se vrátit domů, může jít ke mně na zahradu na oběd.
Io ho paura dei ragni.
Bojím se pavouků.
Ho paura che tutto questo aumenti.
Mám strach, že tohle všechno vzroste.
Ho paura di quello che potrò vedere.
Mám strach z toho, co bych mohl spatřit.

Citáty z filmových titulků

Voglio dire, tu non hai paura?
Nejsi vyděšená?
Posso dire solo questo: anche se sembra forte, nel suo cuore probabilmente ha paura.
Říkám si, že teď se nám může zdát silná, ale její srdce je určitě plné strachu.
E so che ha paura.
A vím, že máte strach.
Ho avuto paura per tutta la mia vita.
Bojím se celý život.
Mi fa tanta paura.
Tak strašně mě děsí.
Dici cosi' per paura.
Mluvíš ze strachu.
Hai solo paura che ti ferira' di nuovo.
Bojíš se, že ti zase ublíží.
Ho solo paura che tu soffra.
Bojím se jen, že se znovu spálíš.
Ho solo paura. Che possa deluderti, prima o poi.
Jen se bojím, že bude okamžik, kdy tě zradí.
Queste. Faccende emotive possono far paura.
Tyhle emoční věci můžou být děsivé.
Scelgo gli uomini peggiori perche' ho paura di stare con qualcuno con cui potrei avere un vero legame.
Jdu za tou nejnižší formou muže, protože se bojím být s někým, s kým bych se doopravdy mohla propojit.
Non abbiate paura di lavorare assieme alle persone cui tenete perché quando si tratta di lavoro, è meglio tenersi stretti i propri amici.
Takže se nemusíte bát spojit s lidmi, co máte nejradši, protože pokud jde o práci, je vždy moudré držet si přátele blízko u sebe.
E quando le cose vanno male, non lo diciamo, perché abbiamo paura di metterci nei guai.
A pak, když se stane něco špatného, my o tom nemůžeme mluvit, protože se bojíme, že bychom se dostali do problémů.
Perché avevo paura di quello che avresti pensato. e perché non ero sicuro che. saremmo andati avanti tanto perché diventasse importante.
Protože jsem se bál, co si pomyslíš, a protože jsem si nebyl jistý, jestli jsme se sblížili dost na to, aby na tom záleželo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La lobby delle armi negli Stati Uniti rimane potente, ed i politici hanno paura di contrastarla.
Zbrojní lobby v USA je stále mocná a politici se jí bojí postavit.
Ma, invece della difesa della libertà, al giorno d'oggi gli americani ne ricavano in modo massiccio paura e spargimenti di sangue.
Namísto ochrany svobody se však Američané dočkali jen masivního krveprolévání a strachu.
Questo è il motivo per cui il programma per la fase successiva al 2015 deve essere centrato sulla pace, la sicurezza e la libertà dalla paura.
Proto by se agenda pro období po roce 2015 měla zaměřit na mír, bezpečnost a odbourávání strachu.
Quando si cerca di fare qualcosa di difficilecome combattere contro la povertà e la malattia, non si otterrà mai niente diimportante se si ha paura di sbagliare.
Koneckonců mohl vést pohodlný život, kdyby nedělalnic jiného než učil dva kurzy za semestr a udílel salonní rady v akademickýchžurnálech.
Questo aspetto costituisce la terza componente principale del nuovo piano per incentivare il consumo, ovvero la necessità di creare una rete sociale di sicurezza per ridurre il risparmio preventivo indotto dalla paura.
Tato problematika je rámcem třetí zásadní složky prospotřební agendy nové pětiletky - nutnost vybudovat záchrannou sociální síť, aby se snížilo preventivní spoření motivované strachem.
Anche la grande paura della sopraffazione delle istituzioni UE da parte del processo di assorbimento simultaneo di dieci nuovi membri non si è, alla fine, verificato.
Jedna z největších obav, totiž že instituce EU budou zahlceny vstřebáním deseti nových členů najednou, se rovněž nikdy nenaplnila.
In entrambi i posti, sono stato testimone diretto dell'impatto devastante del virus: sofferenza, paura, disperazione e, infine, morte.
Na obou místech jsem byl přímým svědkem drtivého efektu viru: utrpení, strach, zoufalství a nakonec smrt.
Invece di perdere tempo con strategie fondate sulla paura, la comunità internazionale dovrebbe valersi di risorse umane e finanziarie per garantire un'azione collettiva concertata, basata sui fatti.
Místo aby mezinárodní společenství ztrácelo čas strategiemi založenými na strachu, musí aktivizovat lidské a finanční zdroje, aby zajistilo společný koordinovaný postup založený na faktech.
Questo, piuttosto che la paura che la BCE possa finire per comprare le obbligazioni di governi inaffidabili, è il vero argomento contro il QE nell'Eurozona.
Právě toto - nikoliv obava, že by ECB nakonec mohla nakupovat dluhopisy nedůvěryhodných vlád - je pravý argument proti QE v eurozóně.
Chi ha il lavoro ha paura di perderlo; chi non ce l'ha teme di non trovarne uno.
Zaměstnaní lidé si dělají starosti, zda si dokážou zaměstnání udržet; lidé bez práce si dělají starosti, jestli práci seženou.
Nel momento in cui la paura si trasforma in qualcosa di concreto, l'ansia peggiora - e così anche la performance.
A když se strach přetváří ve fakt, úzkost se zhoršuje - a stejně tak výkon.
La scarsa propensione delle persone al rischio economico non può essere il risultato della sola paura, almeno non nel senso di un'ansia come quella da palcoscenico.
Malá chuť lidí na ekonomické riziko možná není důsledkem čistého strachu, přinejmenším ne ve smyslu úzkosti jako je například tréma.
Giocano con le paure della classe media, specialmente con la paura che la classe media ha delle minoranze, per perpetuare questo fuorviante indirizzo dell'impegno sociale e della spesa pubblica.
Brnkají na strunu obav střední třídy, zejména obav z menšinových skupin, aby toto pomýlené směřování sociálního úsilí a vládních výdajů učinili trvalým.
Ma la reazione preponderante è stata principalmente legata alla paura, in tutta l'Unione europea, infatti, i media ed i politici sono diventati ossessionati dalla minaccia degli arrivi dei migranti alle frontiere.
Reakce hlavního proudu je ale mnohem vystrašenější: média i politici napříč Evropskou unií jsou posedlí hrozbou vln migrantů na hranicích.

Možná hledáte...