riuscire italština

podařit se, dosáhnout, zdařit se

Význam riuscire význam

Co v italštině znamená riuscire?

riuscire

poter fare qualcosa con successo  credeva che loro non riuscissero perché faticava parecchio nella medesima cosa (per estensione) uscire nuovamente, un'altra volta realizzare, compiere qualcosa grazie all'impegno e/o ad un lavoro

Překlad riuscire překlad

Jak z italštiny přeložit riuscire?

Příklady riuscire příklady

Jak se v italštině používá riuscire?

Citáty z filmových titulků

Diceva di non riuscire nemmeno a. ricordare quello che aveva fatto nel bosco.
Říkala, že si nemůže vůbec vzpomenout, co tam dělala.
Se non troverete la risposta, andrete nel girone più profondo dell'inferno, e soffrirete senza riuscire a scappare per 10 milioni di volte.
Jestli tu odpověď nenajdeš, tak tě čeká peklo všech pekel. a budeš trpět vší bolestí, která neskončí ani za 10 miliónů let věčnosti.
E' dura riuscire a far tutto, senza sua madre.
Není to zrovna lehké, když přišel o mámu.
Ero sempre così tesa da non riuscire a dormire la notte.
Bývala jsem tak napružená, že jsem nemohla v noci spát.
Guarda che ti capisco bene, ma. devi riuscire a incanalare parte di quella rabbia nel tuo lavoro.
Chápu to, ale musíš ten vztek ventilovat někde mimo práci.
Ascolta, pensiamo di riuscire a chiudere questa cosa entro domani.
Myslíme, že bychom to mohli mít zítra celé uzavřené.
Voglio dimostrare che anch'io posso riuscire in qualche impresa.
Nemám klidu, chci dokázat, že také něco umím.
Dovresti riuscire a ingannare chiunque.
V těch hadrech dokážeš napálit každýho.
Ragazze, per riuscire a fare quello che.
Poslouchejte dívky, nesmíme tu věc brát.
Non credo di riuscire a farcela.
Hortense, tohle nezvládnu.
Non credi di riuscire a perdonare tuo marito?
Co jsi Dolly provedl?
Allora forza, devi riuscire a convincerlo con la tua musica.
Poslouchej Hucku, ukaž mu to a udělej to sladce a vřele.
Perfetto! Si deve fare molta pratica prima di riuscire a farlo!
Nenaučíte se trik, aniž by vám nějaká oliva neupadla.
Dovrebbe cercare di persuaderla, lei ci può riuscire.
Měl byste ji o tom přesvědčit. Vás má v oblibě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ma almeno possiamo contare sul fatto di riuscire a creare una società borghese relativamente egualitaria mentre arranchiamo collettivamente verso la nostra utopia consumistica, no?
Přinejmenším se však můžeme spolehnout na to, že se nám při kolektivním pachtění se vstříc naší spotřební utopii podaří vytvořit relativně rovnostářskou středostavovskou společnost, viďte?
Fra l'altro, le istituzioni politiche britanniche potrebbero non riuscire a reggere la situazione.
Britské politické instituce by si navíc nemusely vědět s takovou situací rady.
E come ha fatto il settore finanziario a mantenere un potere politico così forte da riuscire a bloccare la riforma sulla regolamentazione?
A jak se finanční branži podařilo udržet si tolik politické moci, že zablokovala regulatorní reformu?
Resta inoltre poco chiaro come riuscire a ristrutturare il sistema finanziario.
Zůstává navíc nejasné jak finanční soustavu restrukturalizovat.
Nessuno può riuscire nell'impresa da solo, ma lavorando in partnership è davvero possibile contribuire a proteggere i bambini più vulnerabili del mondo.
S podporou GAVI je v našich silách zdvojnásobit do roku 2020 počet imunizovaných dětí, přiblížit se celkovému počtu jedné miliardy a zabránit ode dneška do tohoto data více než pěti milionům úmrtí.
Un problema ben più importante è come riuscire a stabilizzare la situazione del paese.
Důležitější otázka zní, jak stabilizovat situaci na Ukrajině.
Gli Stati membri limitrofi, soprattutto quelli le cui lingue sono simili al russo e all'ucraino, dovrebbero riuscire a mobilitare rapidamente le competenze tecniche necessarie.
Blízké členské státy, zejména ty, jejichž jazyky se podobají ruštině a ukrajinštině, by měly být schopny rychle mobilizovat požadované technické znalosti.
Prendendo tempo potrebbero quindi riuscire a ricapitalizzarsi gradualmente trattenendo i profitti o attirando capitali esterni.
Hra na čas by jim proto mohla umožnit, aby se postupně rekapitalizovaly tím, že si ponechají zisky nebo přilákají kapitál zvenčí.
Naturalmente, alcuni paesi africani - tra cui l'Algeria, la Nigeria e l'Egitto - potrebbero riuscire a invertire il trend.
Několika africkým zemím - například Alžírsku, Nigérii a Egyptu - by se samozřejmě mohlo podařit tento trend zvrátit.
Mentre potrebbero non riuscire a dimenticare la sfiducia e il sospetto che hanno animato il pensiero degli iraniani sui governi americani negli ultimi 60 anni, ora dobbiamo focalizzarci sul presente e guardare al futuro.
Nedokážeme sice zapomenout nedůvěru a podezřívavost, jež v posledních 60 letech zatěžovaly smýšlení Íránců o vládách USA, ale musíme se teď zaměřit na současnost a hledět do budoucnosti.
Potrebbero riuscire a conquistare più facilmente gli euroscettici se fossero in grado di indicare risultati economici più solidi e duraturi.
Nad euroskeptiky by se jim vyhrávalo snáze, kdyby mohli poukázat na výraznější a trvalejší hospodářské úspěchy.
L'obiettivo di una buona politica è riuscire a rendere queste fasi di contrazione meno profonde e più brevi di quanto non sarebbero altrimenti.
Známkou dobré politiky je, že se jí podaří zajistit, aby byl pokles mělčí a kratší, než by byl bez ní.
In tutto il mondo, un terzo dei datori di lavoro intervistati lamentano di non riuscire a trovare lavoratori con le giuste competenze per i posti vacanti esistenti.
Celosvětově si třetina dotazovaných zaměstnavatelů stěžuje, že nedokáže obsadit stávající volná místa zaměstnanci se správnou kvalifikací.
Con il giusto approccio, ogni paese può riuscire a costruire un futuro migliore.
Při správném přístupu může kterákoliv země úspěšně budovat lepší budoucnost.

Možná hledáte...