dospět čeština

Překlad dospět italsky

Jak se italsky řekne dospět?

dospět čeština » italština

riuscire riescire pervenire maturare giungere arrivare addivenire

Příklady dospět italsky v příkladech

Jak přeložit dospět do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Škoda že musíš dospět.
Peccato che tu sia così bambina.
Čtyřicátník to ví, dvacetiletý musí ve čtyřicátníka dospět.
Il quarantenne non può dire nulla di ciò al ventenne. Il ventenne può scoprirlo solo quando avrà 40 anni.
Možná až budeme odjíždět, tak takoví mládenci jako ty tu budou moci dospět a žít v bezpečí.
Forse quando lasceremo questo posto i giovani come te avranno modo di crescere e di vivere sani e salvi.
Je i mé jediné dítě, ale já jsem ochoten nechat ho dospět.
Anche il mio, ma io sono disposto a lasciarlo crescere.
Jak mají naše děti dospět a začít se chovat prakticky. - Jiří.
Come possiamo aspettarci che i bambini crescano e siano pratici se tu sei proprio come loro?
Jsem připravená dospět.
Sono? Pronta a crescere.
Ne, ale můžou zabránit dětem dospět, amigo.
No, ma possono arrestare la crescita di parecchi bambini.
Není zlý, jen zapomněl dospět.
Non è cattivo, ma non è mai cresciuto.
Chci dospět k poznání.
E' l'ignoto che mi atterrisce.
Chci dospět k poznání. Nechci věřit. Chci vědět.
Io vorrei sapere, senza fede, senza ipotesi, voglio la certezza.
Měla bys už konečně dospět!
Perché non cresci?
Planeta tak krutá a nehostinná, že člověk může dospět k rozhodnutí ji vynechat při svém zkoumání vesmíru.
Questo pianeta è così crudele ed ostile che sarà necessario che l'uomo Lo lasci da parte nel suo sforzo di esplorare e capire l'universo.
To tě zklamu, neb jsem hotov a dál jsem dospět ani nehodlal. A teď už ten námět slavnostně pustím z hlavy.
Ti sbagli, perchè ero già arrivato alla coda e non avevo intenzione di occupare più l'argomento.
Jestliže příroda, tedy tělesno, je něčím prvotním, tedy tezí. Pak kultura je její antitezí a syntéza tím, k čemu se snažíme dospět.
Se la natura, cioè qualcosa di fisico, è primaria, è la tesi, e la cultura è l'antitesi, una sintesi è ciò che vogliamo ottenere.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A jak je u EU obvyklé, dospět do tohoto bodu byl dlouhý a složitý proces.
Come avviene sempre per l'UE, arrivare a questo punto è stato un percorso lungo e difficile.
Občané si zatím kladou otázku, proč mají společnou měnu, zda to má smysl a zda lze dospět k dohodě o její budoucnosti.
Nel frattempo, i cittadini si chiedono perché condividano questa moneta, se ciò abbia senso, e se si possa raggiungere un accordo sul suo futuro.
Skutečnost, že k reformám a akcím se přistoupilo až v nedávné době a pod tlakem akutní krize, je však skličující připomínkou, jak obtížné je dospět ke konsensu.
Tuttavia, il fatto che riforme e interventi siano stati realizzati solo di recente, e sull'onda di una crisi acuta, è un serio promemoria delle difficoltà legate al raggiungimento del consenso.
LONDÝN - Budoucnost Evropy dnes závisí na něčem, co se zdá téměř nemožné: Řecko a Německo musí dospět k dohodě.
LONDRA - Il futuro dell'Europa ora dipende da qualcosa di apparentemente impossibile: la Grecia e la Germania devono raggiungere un accordo.
Při jakémkoliv vyjednávání je klíčovou proměnnou ovlivňující chování účastníků a tím i výsledek otázka, jakou cenu by každý účastník zaplatil za neschopnost dospět k dohodě.
In qualsiasi negoziazione una variabile essenziale che influenza il comportamento dei protagonisti, e quindi il risultato, è il costo che un'eventuale fallimento di un accordo comporterebbe per i protagonisti stessi.
CAMBRIDGE - Při čtení vlivné nové knihy Thomase Pikettyho Capital in the Twenty-First Century (Kapitál ve dvacátém prvním století) by člověk mohl dospět k úsudku, že tak nerovný byl svět naposledy v době loupeživých rytířů a králů.
CAMBRIDGE - Leggendo il nuovo e autorevole libro Capital in the Twenty-First Century di Thomas Piketty si potrebbe giungere alla conclusione che il mondo non è così diverso dai tempi dei baroni ladroni.
Je to zvláštní, protože při čtení jiné výtečné knihy (již jsem nedávno recenzoval), The Great Escape (Velký únik) od Anguse Deatona, by člověk mohl dospět k mínění, že ve světě je víc rovnosti než kdy dřív.
Strano, perché invece leggendo un altro eccellente libro, quale The Great Escape di Angus Deaton (che ho recentemente preso in esame in un mio articolo), si evince che il mondo è più equo che mai.
Do roku 2050 potřebujeme dospět ke zhruba 50 gramům na kilowatthodinu, nikoliv k 500 gramům na kilowatthodinu.
Dobbiamo spingerci fino a 50 grammi per kilowattora entro il 2050, e non 500 grammi per kilowattora.

Možná hledáte...