scontro italština

konflikt

Význam scontro význam

Co v italštině znamená scontro?

scontro

(militare) contatto armato tra forze avverse (per estensione) battaglia (senso figurato) offese ripetute tra due o più individui non [più] in confidenza  sport:partita

Překlad scontro překlad

Jak z italštiny přeložit scontro?

Příklady scontro příklady

Jak se v italštině používá scontro?

Citáty z filmových titulků

Amico, so che voi due avete avuto un. Breve scontro di lingue, ma a Rebecca non interessi piu'.
Chlape, vím, že vy dva jste měli tak trochu letmé jazykové spojení, ale Rebecca po tobě už nejede.
La zona di Karabakh, piu' a sud, ad esempio, e' teatro di uno scontro decennale.
Například oblast Karabachu na Jihu je centrem desetiletého konfliktu.
Grazie allo scontro con gli indiani.
Jo, ta akce s indiány splnila svůj účel.
Muta ed esterrefatta, Atlanta rivolse il suo sguardo angosciato alla lontana cittadina di Gettysburg e per tre giorni una pagina di storia attese notizie del mortale scontro in corso nei campi della Pennsylvania.
Atlanta upírala své myšlenky ke vzdálenému městečku Gettysburgu. Tři dny se psala jedna stránka historie, když v Pensylvánii zuřila bitva.
Questo scontro andrà avanti all'infinito.
Tohle potrvá věčně.
Erano tutte vittime di uno scontro tra bande, scoppiato quando una gang è stata bloccata nel ristorante da un 'altra fazione.
Stali se oběťmi bitvy gangů, která vzplála potě, co byl jeden z nich přepaden v restauraci druhým.
Ha avuto uno scontro con loro ieri notte. Dice che sono guidati da Geronimo.
Říká se, že jsou opět podněcováni Geronimem.
Anch'io ho avuto uno scontro con mia moglie.
Taky jsem se pohádal s manželkou.
Il mio non è stato proprio uno scontro.
Nebyla to vlastně hádka.
Ho avuto uno scontro con Potter oggi.
Ale, měl jsem dnes další potyčku s Potterem. - Oh.
Tra Kane e Miller ci sarà uno scontro.
Až se Kane setká s Millerem, dojde k boji.
Questo è lo scontro finale.
Konečně je tu rozhodující bitva!
Questo scontro deciderà la nostra lotta.
Tento boj bude rozhodující!
Quando entrammo in quel locale, prima dello scontro.
Když jsme tam přišli před tou rvačkou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nel Regno Unito, lo scontro diplomatico è servito per dare voce attraverso i media britannici alle critiche di coloro che pensano che il governo debba mantenere un atteggiamento più duro nei confronti della Cina.
Ve Velké Británii sloužila diplomatická roztržka jako příležitost pro britský tisk, aby dal prostor těm kritikům, kteří věří, že by britská vláda vůči Číně měla zaujmout mnohem pevnější postoj.
La controversia sulla politica dei tassi di cambio cinesi non è quindi una mera disputa bilaterale tra Stati Uniti e Cina, ma piuttosto uno scontro macroeconomico globale tra paesi avanzati e paesi emergenti.
Spor o čínskou měnovou politiku proto není pouhou bilaterální obchodní pří mezi USA a Čínou, nýbrž spíše globálním makroekonomickým střetem mezi rozvinutými a rozvíjejícími se zeměmi.
Si può solo sperare che oggi prevalga la saggezza e che le sanzioni economiche conducano al tavolo negoziale, anziché allo scontro.
Můžeme jen doufat, že v tomto století získají navrch moudřejší hlavy a že hospodářské sankce nepovedou k násilí, nýbrž k jednání.
La Gran Bretagna s'interroga su un'eventuale uscita dall'Unione europea, tra i paesi dell'Europa occidentale e quelli dell'Europa orientale è scontro sulla crisi dei rifugiati, e Francia e Germania hanno posizioni divergenti sulle priorità del momento.
Západní a východní Evropa jsou ve sporu kvůli uprchlické krizi. A Francie s Německem se rozcházejí v prioritách.
Sarebbe un errore pensare alla situazione di stallo tra il governo greco e l'Eurogruppo come a uno scontro tra la sinistra greca e la tradizionale ala conservatrice dell'Europa.
Bylo by chybné smýšlet o patové situaci mezi řeckou vládou a Euroskupinou jako o rozporem mezi řeckou levicí a evropským konzervativním hlavním proudem.
In tutti questi casi, molte persone considerano l'odio e il conflitto inevitabili, a causa di uno scontro fondamentale di valori e interessi.
Ve všech těchto případech mnoho lidí považuje nenávist a svár za nevyhnutelné, vzhledem k zásadnímu střetu hodnot a zájmů.
La guerra civile in Siria è quindi sempre più uno scontro delegato tra l'Iran e gli Stati Uniti (e gli altri paesi anti-iraniani), con i Siriani che muoiono in massa come vittime di un conflitto di qualcun altro.
Syrská občanská válka je tudíž čím dál silněji zástupným bojištěm mezi Íránem a USA (a dalšími protiíránsky zaměřenými zeměmi) a Syřané umírají ve velkém počtu jako oběti konfliktu někoho jiného.
La loro massima ambizione sarebbe provocare uno scontro di civiltà tra Occidente e mondo musulmano.
Jeho konečnou ambicí je vyprovokovat střet civilizací mezi Západem a muslimským světem.
Un'economia emergente pronta a diventare una potenza regionale, ha avuto uno scontro a fuoco con i suoi vicini a sud, la Siria, e si è rivolta agli alleati NATO per rafforzare la propria sicurezza.
Tato rozvíjející se ekonomika, která je na nejlepší cestě stát se regionální mocností, již absolvovala přestřelku se svým jižním sousedem Sýrií a vyzvala spojence v NATO, aby vyztužili její bezpečnost.
Il secondo scontro riguarda questioni strutturali di lungo termine come il rallentamento dell'aumento della spesa pubblica, la riforma del sistema fiscale e l'aumento della flessibilità del mercato del lavoro.
Druhá bitva se týká dlouhodobých strukturálních otázek: zpomalení růstu vládních výdajů, reformy daní a posílení flexibility pracovního trhu.
In effetti, la Germania sarebbe stata la prima vittima di uno scontro nucleare tra la NATO ed i paesi del Patto di Varsavia.
Vždyť první obětí jaderné konfrontace mezi NATO a zeměmi Varšavské smlouvy by bývalo bylo právě Německo.

Možná hledáte...