uvěznění čeština

Překlad uvěznění italsky

Jak se italsky řekne uvěznění?

uvěznění čeština » italština

imprigionamento incarcerazione

Příklady uvěznění italsky v příkladech

Jak přeložit uvěznění do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestliže se stavíš proti uvěznění čarodějnice, musíš ty sama být čarodějnice.
Se si oppongono alla cattura di una strega. Devono essere anche loro delle streghe.
Možná se tím vyhneš uvěznění!
Vi ha forse detto che sareste stata salvata dalla prigione?
Bůh ti řekl, že by ses osvobodila od uvěznění?
Dio vi ha detto che sareste stata salvata dalla prigione?
Budete-li trvat na přiznání k hrdelnímu zločinu, budete vydána do Irska k uvěznění.
Se lei conferma la sua confessione su questo omicidio, dovrò farla tornare in Irlanda per farle subire il processo.
Jsme tu uvěznění. Teď budeme bojovat.
Siamo bloccati qui e dobbiamo combattere.
Jsme uvěznění před mořem!
Siamo intrappolati dal mare!
Prokáže se Wolfsteinova vina a vysvětlí se jeho uvěznění.
Dimostrerà Ia colpa di WoIfstein e spiegherà il suo arresto.
Není nic směšného na kalhotkách, které figurují v násilné smrti člověka. a potenciálním uvěznění jiného.
Non possono costituire divertimento un paio di mutandine. connesse con la morte violenta di un uomo. e l'eventuale condanna di un altro.
Dokud jsme tu uvěznění je to stejně jedno.
Non necessariamente.
Dokud jsme tu uvěznění je to stejně jedno.
Il che non fa nessuna differenza visto che comunque siamo intrappolati qui.
Profesore, teoreticky. bych neměl pokračovat. protože nezná důvody svého uvěznění.
Professore, teoricamente..non dovrei neppure procedere perché non conosce i motivi..della sua incriminazione.
Na rozkaz krále zůstanou tito pánové uvěznění. Za žádných okolností nesmějí opustit tuto místnost a nedostanou žádné jídlo ani pití. Nic!
Per ordine del Re questi signori devono essere sorvegliati, non devono lasciare queste stanze e non devono ricevere né da mangiare né da bere.
Zdá se, že jeho uvěznění bylo cenou za naše svobodné cestování časem.
La sua prigionia è stato il prezzo della nostra libertà di viaggiare nel tempo.
Jsme uvěznění v tomhle domě!
Siamo intrappolati qui!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chápali, že jsou uvěznění v pavučině povinností, pravomocí, závazků a výsad, které jsou stejně velké jako Francie sama.
Avevano capito di essere incorporati in una rete di obblighi, poteri, responsabilità e privilegi grande quanto la stessa Francia.
Rodiče jsou často nezaměstnaní, nemocní, rozvedení, nebo dokonce uvěznění.
I genitori sono spesso disoccupati, malati, divorziati, o addirittura incarcerati.

Možná hledáte...