zdrženlivost čeština

Překlad zdrženlivost italsky

Jak se italsky řekne zdrženlivost?

Příklady zdrženlivost italsky v příkladech

Jak přeložit zdrženlivost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Lloyd říká, že Margo si vynahrazuje zdrženlivost na scéně tím, že přehrává realitu.
Lloyd dice che Margo rimette nella vita reale l'enfasi che elimina in scena.
Je učitelkou na zámku, a to nám ukládá zdrženlivost.
E' la governante del maniero, questo ci impone del riserbo.
Vaše britská zdrženlivost mě začíná rozčilovat.
Le sue sottovaIutazioni tutte inglesi cominciano ad irritarmi.
Zdrženlivost je povzbuzovala, nemohli bez sebe být. Nepodváděli, zaslíbená zem byla v dohledu.
Ripartendo da zero, erano saliti ora molto in alto, come uccelli dalle grandi ali spiegate.
Hamo. šermíře ctí jeho schopnosti, jako ženu její zdrženlivost.
Signora Hama, per noi le arti marziali. sono come la castità per una donna.
Sexuální zdrženlivost je nezdravá, nelidská, ba co hůř, je kontrarevoluční!
L'astinenza è folle, disumana, e quel che è peggio, è controrivoluzionaria!
Doufal jsem, že použiješ na začátku zdrženlivost.
Almeno, hai cominciato con moderazione?
Jak to, že to nemáte hotově, když vyženíte takovou zdrženlivost v jídle a pití. Zděděnou zálibu ve skromnosti. A takový kapitální odpor ke hře v karty.
Non è qualcosa di reale che una sposa vi porti la dote di una grande parsimonia, l'eredità di un grande amore per la costumatezza del vestire, e la proprietà fondiaria di un grande odio per il gioco?
A to vše po té, co jsem prokázal zdrženlivost, které jsme si oba vědomi.
Eppure mi sembra di aver mostrato un autocontrollo. di cui siamo entrambi consapevoli.
A děkuji vám předem za vaši zdrženlivost v dotazování.
Grazie per il proposito di tenere a freno la vostra curiosità.
Děkuji za vaši zdrženlivost.
Apprezzo il suo contegno.
Pokud uplatníme trpělivost, zdrženlivost, a necháme naše lidi v New Yorku pracovat, věřím, že budeme úspěšní.
Se abbiamo un po' di pazienza e lasciamo fare il proprio lavoro ai nostri uomini e donne a New York, avremo successo.
Poslušnost, střídmost, zdrženlivost.
Obbedienza, povertà, castità.
Je to nutné kvůli poslední scéně, která nám připomíná nedostatky našich plánů, naši zdrženlivost, všechny zmeškané vlaky, nepodařené pikniky, každou lež dítěte.
Serve per l'inquadratura finale per ricordarci. dell'inadeguatezza dei nostri piani, degli imprevisti. di ogni treno perso, di ogni bugia detta a un bambino.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Firmy budou muset prokázat zřetelnou zdrženlivost, až dojde na letošní výplaty bonusů.
Le società dovranno mostrare una certa moderazione nell'assegnazione dei bonus di quest'anno.
Zdrženlivost Fedu ale může mít hlubší důvod.
Ma ci può essere una ragione più profonda della pazienza della Fed.
Rozhodla se pro počestnou zdrženlivost.
Ha optato per una casta astensione.

Možná hledáte...