široký čeština

Překlad široký německy

Jak se německy řekne široký?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady široký německy v příkladech

Jak přeložit široký do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Kdybyste dokázala, aby tenhle stůl nebyl tak. hrozně široký.
Sie könnten diesen Tisch weniger breit machen.
Máme široký výběr.
Nun, wir haben eine beachtliche Vielfalt.
Jezero je 100 mil dlouhý a asi 50 mil široký.
Der See ist 100 Meilen lang und 50 breit.
Chystáme se postavit 30 m vysoký a 80 m široký plot podél pobřeží.
Wir errichten Abwehrstellungen entlang der ganzen Küste. Und einen Stahldrahtzaun von 30 m Höhe und 50 m Tiefe. Wir laden ihn mit elektrischem Strom von 50.000 Volt.
Chápu-li to správně, Voglerovo aktivity mají bez pochyby tento široký rozsah mezi těmito dvěma. extrémy.
Wenn ich es recht verstehe, agiert Vogler skrupellos. zwischen diesen beiden Extremen.
Spálit za sebou poslední most. Vidíš ten stopu široký žlutý pruh, který mu běhá po páteři nahoru a dolů?
Ich hätte nie geglaubt, dass dieser Mann so feige ist.
Na celé lidstvo, ať nikdy nenajdeme prostor tak široký, planety tak studené a srdce a mysl tak prázdné, že je nedokážeme naplnit láskou a teplem.
Auf die Menschheit! Mögen wir nie den Weltraum so groß finden, die Planeten so kalt, Herz und Geist so leer, dass wir sie nicht mit Liebe und Wärme erfüllen können.
Ten kmen je moc široký.
Der Baum ist für mich zu dick!
Pás kosmických paprsků je teď zvláště široký.
Anscheinend sind wir dieses Mal besonders starker kosmischer Strahlung ausgesetzt.
To je dost široký.
Sieht irgendwie breit aus.
Váš lokátor je nastaven na široký paprsek.
Ihr Sensororter ist auf Breitstrahl.
Není pochyb o tom, že ačkoliv měl široký dosah, nejsilnější hodnoty byly naměřeny na té planetě pod námi.
Obwohl der Effekt zweifellos weitverbreitet war, war er hier am stärksten, auf dem Planeten unter uns.
Široký záběr.
Weitwinkel.
Široký sken, Scotty. Budeme se hýbat.
Breiter Scan, Scotty.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V USA existuje široký konsenzus, že úzce vymezený mandát, jaký má třeba Evropská centrální banka, není vhodný.
In den Vereinigten Staaten herrscht ein breiter Konsens gegen die Einengung des Mandats der Zentralbanken, so wie dies bei der Europäischen Zentralbank der Fall ist.
Pokud by se například japonská centrální banka zavázala k jistému vývoji cílování na široký cenový index a k udržování úrokových sazeb na nízké úrovni, dokud daného cíle nedosáhne, ovlivnil by takový závazek chování investorů.
Wenn sich die Bank of Japan beispielsweise einem breit angelegten Preisindex verpflichten würde und die Zinssätze bis zur Erreichung dieses Ziels glaubwürdig niedrig hielte, würde dies das Verhalten der Investoren beeinflussen.
Široký záběr: Nový evropský dohledový systém bude platit pro všechny banky v eurozóně.
Flächendeckende Gültigkeit: Das neue europäische Aufsichtssystem wird für alle Banken in der Eurozone gelten.
Jediná Malta je případem, kdy hlavní zájem o členství - přístup na široký společný trh - je ekonomický.
Einzig Malta hat ein größtenteils wirtschaftliches Interesse an der Mitgliedschaft, nämlich den Zugang zum großen gemeinsamen Markt.
Její rozhodnutí, která mají široký dosah, představují největší riziko pro životy lidí i živočichů - v jakýchkoliv dávkách.
Ihre Beschlüsse, die allgemeine Beachtung finden, setzen das Leben von Menschen und Tieren größter Gefahr aus - in jeder Dosierung.
Nejvýznamnější zombie je ale zřejmě široký průřez americkými spotřebiteli, jež stále sužují pustošivé důsledky Velké recese.
Der Zombie, dem am meisten Bedeutung zukommt, könnte durchaus ein breiter Querschnitt amerikanischer Verbraucher sein, der immer noch unter den verheerenden Auswirkungen der Großen Rezession leiden.
Rovněž sociální ochrana má široký a všeobecný ráz.
Auch der Sozialschutz ist umfassend und allgemein.
Na straně Ano jsou všechny hlavní politické strany, odborové svazy, obec podnikatelů a široký svazek skupin občanské společnosti.
Im Ja-Lager befinden sich alle großen Parteien, Gewerkschaften, die Privatwirtschaft und ein großes Netzwerk aus zivilgesellschaftlichen Gruppen.
Další skutečností je to, že zde existuje široký konsensus ohledně rychlé privatizace.
Überdies besteht ein breiter Konsens darüber, Privatisierung so schnell wie nur irgend möglich fortzuführen.
Rovněž reforma dotací nabízí široký prostor k navýšení příjmů.
Auch Subventionsreformen erweitern den Spielraum für höhere Einnahmen deutlich.
Legitimita jakéhokoliv mezinárodního vojenského zásahu, který přesahuje hranice bezprostřední sebeobrany, však vyžaduje široký mezinárodní souhlas - a zásah bez legitimity je odsouzen k nezdaru.
Die Legitimität solcher internationaler Militärmaßnahmen, die über die bloße Selbstverteidigung hinausgehen, erfordert jedoch eine breite internationale Zustimmung - und Maßnahmen ohne eine entsprechende Legitimation werden zwangsläufig scheitern.
Potenciálně silná základna domácí poptávky a široký prostor pro politické manévrování mohou Číně pomoci vyhnout se tvrdému dopadu.
Chinas potentiell starke Binnennachfrage und der große Spielraum für politische Manöver können ihm zu einer sanften Landung verhelfen.
Okruh může být velice malý a zahrnovat pouze naše příbuzné a ty, s nimiž jsme v každodenním styku, nebo může být nesmírně široký a zahrnovat nejen všechny lidi, ale také zárodky, zvířata, rostliny, ba i Zemi samotnou.
Der Kreis kann sehr klein sein und nur die eigenen Verwandten und Personen umfassen, mit denen man täglich zu tun hat, oder er kann äußerst groß sein und alle Menschen einschließen, aber auch Föten, Tiere, Pflanzen und sogar die Erde selbst.
Žádná zásadní reforma se neuskutečnila konsenzuálně, přestože úspěšné reformy si po několika letech obvykle získají široký konsenzus.
Keine große Reform wurde durch Konsens erreicht, obwohl erfolgreiche Reformen oft ein paar Jahre später breite Zustimmung erzielen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...