Vernichtung němčina

zničení, ničení

Význam Vernichtung význam

Co v němčině znamená Vernichtung?

Vernichtung

Vorgang oder Ergebnis eines Prozesses, der etwas ganz und gar zerstört, so dass der ursprüngliche Zustand (Gegenstand) kaum noch oder gar nicht mehr erkennbar ist Im Krieg geht es oft um die Vernichtung des Gegners.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Vernichtung překlad

Jak z němčiny přeložit Vernichtung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Vernichtung?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Vernichtung příklady

Jak se v němčině používá Vernichtung?

Citáty z filmových titulků

Beginnt mit der Vernichtung des Saitama-Gettos!
Všem jednotkám!
Und dass wir dort 1 0.000 Einheimische der Vernichtung überlassen haben?
A napsals, že tam zůstalo 10000 domorodců, kteří budou vyhlazeni?
Vernichtung.
Vyhlazení.
Viel sicherer, das zu sein, was wir zerstört, als dass Vernichtung uns ein schwankend Glück gewährt.
Líp je nám žít v čem žijem než to zbořit a z pochybných si potěch peklo stvořit.
Tod und Vernichtung, wo Godzilla war!
Právě teď za sebou Godzilla nechává ohnivou spoušť!
Mit der Vernichtung des Godzilla ist die Gefahr für uns alle nicht aus der Welt geschafft.
Nevěřím, že Godzilla byla jediným přeživším svého druhu.
Man darf sich des Geistes dieser Lampe nicht zur Vernichtung bedienen.
Džin z lampy nesmí být použit, aby ublížil.
Und du liebst mich nur, um Bagdad vor der Vernichtung zu bewahren?
A miluješ mě jen proto, abys zachránil Bagdád od zkázy?
Dennoch gilt dieser Feldzug nicht nur der Vernichtung von Spartacus.
Celé tohle tažení ale nemá za úkol jen zabít Spartaka.
Ich habe ernstlich Ihre Vernichtung im Sinn.
Jsem nefalšovaně odhodlán vás zničit.
Dann retten Sie lhre Seele und lhren Körper vor der Vernichtung.
Zachránite tak svou duši před zatracením a své tělo před zničením.
Unterzeichnet von Oktavian Gaius Julius Cäsar Augustus. der dem Volk Frieden verspricht, wenn es sich ergibt. oder aber seine Vernichtung androht.
I v chrámech a posvátných místech. Podepsané Octavianem Gaius Juliem Caesarem Augustem. Slibuje Egypťanům mír, pokud se mu vzdají, jinak je zničí.
Was gibt Ihnen das Recht, eine Entscheidung zu treffen, die zur Vernichtung der Welt führen könnte?
Co ti dává právo k rozhodnutí, které by mohlo znicit celý svet?
Dieser erlosch mit der Vernichtung seines Ursprungs.
Nyní je zahuben sám fantom.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zur Stärkung der Sicherheit und der Rechtsstaatlichkeit gehört die Vernichtung des Opiumhandels.
Zvýšení bezpečí a posílení právního řádu musí zahrnovat zničení obchodu s opiem.
Eine zwangsweise Vernichtung der Opiumfelder würde die Bauern den Extremisten in die Arme treiben, ohne zu einer nachhaltigen Verringerung der Anbauflächen selbst zu führen.
Násilné ničení úrody přináší riziko zatlačení zemědělců do rukou extremistů, a nepovede tedy k udržitelnému úbytku opiových polí.
Mancherorts sind Riffe bereits gänzlich zerstört und ihre mögliche weltweite Vernichtung ist zu einer realen Bedrohung geworden.
V některých oblastech už doslo k hromadnému rozpadu útesových ekosystémů. Reálným rizikem je kolaps v celosvětovém měřítku.
Noch wichtiger ist in diesem Zusammenhang allerdings, dass diese Zonen zu Zufluchtsorten für Fischbestände werden, also eine Art Versicherungspolice gegen die Vernichtung des Bestandes sind.
Podstatnějsí ovsem je, že zóny poskytnou útočistě rybím populacím a budou tak jakýmsi pojistěním proti kolapsu stavu ryb.
Gefangen in einem epischen Kampf zwischen den Vertretern eines friedlichen Wandels und denen der Vernichtung, ruft der Nahe Osten einmal mehr nach einer bedeutenden internationalen Friedensanstrengung.
Střední východ, polapen do závažného zápasu mezi silami mírové změny a silami oddanými dni posledního soudu, si opět žádá zásadního mezinárodního úsilí o vybudování míru.
Die Vernichtung der Coca-Pflanzen kann langfristig nicht funktionieren, solange es keinen legalen Wirtschaftszweig gibt, der die Drogenproduktion ersetzen kann.
Nedojde-li k rozvoji legálního odvětví, které by produkci drog nahradilo, nebude ničení úrody v dlouhodobém měřítku fungovat.
Die Temperaturen werden steigen, Stürme an Intensität zunehmen, die Meere versauern und eine enorme Anzahl an Arten aufgrund der Vernichtung ihrer Lebensräume aussterben.
Teploty porostou, bouře zesílí, oceány se okyselí a biologické druhy budou ve velkém vymírat v důsledku destrukce jejich přirozených stanovišť.
Die durch die Unsicherheit über den Umfang der Verluste im Gefolge der Subprime-Krise und insbesondere nach dem Bankrott von Lehman Brothers bedingte massenhafte Vernichtung von Vermögen aber erschütterte diese Annahme.
Touto domněnkou ale otřásla rozsáhlá zkáza finančních aktiv kvůli fundamentální nejistotě nad rozsahem ztrát zapříčiněných krizí podřadných hypoték a dále především po krachu Lehman Brothers.
Zunächst einmal: Die Kapazitäten zur Zerlegung und Vernichtung von nuklearen Gefechtsköpfen sind begrenzt und dürften es bleiben.
Zaprvé platí, že možnosti demontovat a likvidovat jaderné hlavice jsou omezené a pravděpodobně to tak i zůstane.
Nachdem diese Einschränkungen im sechzehnten Jahrhundert aufgehoben wurden, und bis zu ihrer Vernichtung im neunzehnten Jahrhundert, erlangten die Janitscharen enormen Einfluss in Istanbul (und gründeten sogar eine eigene Dynastie in Ägypten).
Avšak poté, co tato omezení byla v šestnáctém století zrušena, janičáři až do svého vyhubení v devatenáctém století získali v Istanbulu obrovskou moc (a dokonce založili vlastní dynastii v Egyptě).
Alle besetzten europäischen Gesellschaften haben sich in gewissem Ausmaß an den Bemühungen der Nazis zur Vernichtung der Juden beteiligt.
Všechny okupované evropské společnosti se do jisté míry spolupodílely na nacistické snaze o vyhlazení Židů.
Das Mittel dieses Leugnens war die Vernichtung von Bevölkerungsgruppen, denen diese Aberkennung widerfuhr - allen voran den Juden - in einem gnadenlosen Versuch der gesellschaftlichen Reinigung.
Prostředkem tohoto popírání byla likvidace problematických součástí populace - a Židé tu měli přední místo - při nemilosrdném pokusu o společenskou čistku.
Während der Raketenkrise wollten die meisten hochrangigen Sicherheitsberater des Präsidenten Militäraktionen gegen sowjetische Truppen starten - eine Vorgehensweise die durchaus in die atomare Vernichtung hätte führen können.
Během této krize chtěla většina vysoce postavených bezpečnostních poradců amerického prezidenta zahájit vojenskou akci proti sovětským silám, přestože takový postup mohl docela dobře skončit jaderným vyhlazením.
Osama Bin Laden ist viel mehr Ausdruck von Vernichtung als von einer Tradition politischer Gewalt im Islam.
Usáma bin Ládin je mnohem více výrazem vykořenění než tradice politického násilí v islámu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...