anmerken němčina

všimnout si, poznamenat

Význam anmerken význam

Co v němčině znamená anmerken?

anmerken

wahrnehmen (lassen) zur späteren Wiederfindung kennzeichnen eine Feststellung treffen
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad anmerken překlad

Jak z němčiny přeložit anmerken?

anmerken němčina » čeština

všimnout si poznamenat podotknout kritizovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako anmerken?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady anmerken příklady

Jak se v němčině používá anmerken?

Citáty z filmových titulků

Lassen Sie sich nichts anmerken.
Musíte budit dobrý dojem.
Bevor wir anfangen, muss ich noch anmerken, dass Mr. Memory sein Gehirn dem Britischen Museum vermacht hat.
Také dodávám, dámy a pánové, než-li se vzdálím že pan Paměť odkázal svůj mozek Britskému muzeu.
Ich werde es mir nicht anmerken lassen.
Nedám to znát.
Man wird ihm da nicht viel anmerken, weil sie da ebenso toll sind.
Tam jsou šílení všichni.
Dürfte ich untertänigst etwas anmerken?
Smím k tomu něco říct?
Lass es dir nicht anmerken.
Když hraješ, nesmíš být nervózní.
Sie lässt sich nichts anmerken, mir kann sie nichts vormachen.
Dělá, že nic, ale mě neoblafne.
Es darf dir niemand anmerken, dass man dich gekränkt hat.
Lidé nesmí vidět tvoji bolest! Moc tě prosím! To ale nejde, maminko!
Du hast dir nichts anmerken lassen.
Nevěřil jsem, že uteče.
Mama, bitte lass dir nichts anmerken.
Nedovol, aby tě Deanie takhle viděla.
Es hat ihn sehr verletzt, aber er ließ es sich nicht anmerken.
Byl velice dotčen, ale snažil se to nedat najevo.
Ich möchte auch anmerken, dass ich keine Unterstützung vom Senatorvon South Carolina brauche.
Také bych chtěl poznamenat, že nepotřebuji žádné rady zpoza rohu od váženého senátora za Jižní Karolínu.
Aber man muss anmerken, dass einige dieser Frauen unglaubliche Einnahmen machen.
Ale některé ženy podávají výjimečný výkon.
Ich wollte mir mein Herzklopfen nicht anmerken lassen.
Nechtěl jsem dát na sobě znát, jak mi pod sakem tluče srdce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Man sollte anmerken, dass Nordkorea in jeder Hinsicht wesentlich besser gestellt war als Südkorea und heute trotzdem ein hoffnungsloser Fall ist.
Severní Korea byla ve všech směrech lépe vybavena než Korea Jižní, a přesto je dnes outsiderem.
Doch falls diese lauwarme europäische Antwort Obama schlaflose Nächste bereitete, hat er sich das nicht anmerken lassen.
Pokud ale Obama kvůli této vlažné evropské reakci nemohl spát, nijak to nedal najevo.
Wie Gyourko, Mayer und Sinai schließlich selbst anmerken, werden selbst diese langfristigen Wohnungspreisunterschiede zwischen den Städten häufig durch ein niedrigeres Miete-Kaufpreis-Verhältnis in den Superstar Cities ausgeglichen.
A jak nakonec poznamenávají sami Gyourko, Mayer a Sinai, i tyto malé dlouhodobé rozdíly v cenách nemovitostí v různých městech bývají vyváženy nižším poměrem nájemného a ceny v superhvězdných městech.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...