ausheben němčina

vysadit, vykopat, vyhloubit

Význam ausheben význam

Co v němčině znamená ausheben?

ausheben

ein Loch ins Erdreich graben Der Totengräber hebt ein Grab aus. eine kriminelle Gruppe unschädlich machen Die Polizei konnte eine Terrorzelle ausheben. österreichisch Post aus dem Briefkasten nehmen Hast du schon den Briefkasten ausgehoben?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ausheben překlad

Jak z němčiny přeložit ausheben?

ausheben němčina » čeština

vysadit vykopat vyhloubit rýt kopat dolovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ausheben?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ausheben příklady

Jak se v němčině používá ausheben?

Citáty z filmových titulků

Wir sollten Schützengräben ausheben.
Doporučuji se zakopat.
Ich würde aufhören, Farnsworth den Laster geben und Straßengraben ausheben.
Skončil bych, Farnsworth by si vzal náklaďák a já bych kopal škarpy.
Jede Gruppe wird in der Nacht Löcher ausheben, um einen Gegenangriff auf den Feind zu starten. Vorgesetzter Kaji!
Každý voják si do půlnoci vykope jámu na místě určeném velitelem čety, a připraví se na setkání s nepřítelem.
Ab Morgen, werden Sie die Gleise für den Eisenweg im Wald ausheben.
Budete převeden ke skupině, co rozebírá železniční koleje.
Kommst du mit Nester ausheben?
Půjdeš zejtra na hnízda?
Nester ausheben.
Na hnízda.
Sollen wir noch Gräber ausheben, so lange noch Zeit ist?
Chci se na něco zeptat, šéfe. Když teď máme čas, nemáme začít kopat pár hrobů?
Also dann kannst du das Loch weiter ausheben und solange graben bis du elendig verreckst!
V pořádku, můžeš kopat tu díru dokud nevypustíš duši!
Wir müssen Gräber ausheben.
My teď musíme vykopat hroby.
MacGyver und Captain Hasenfuß werden die Grube ausheben.
No, mrtvá těla přitahují supi, ne?
Ich musste immer Gräber ausheben.
Je mi líto.
Er musste sogar mal sein eigenes Grab ausheben.
Přála byh si.
Ohne Leute wie Sie und Ihre Frau würde ich Gräben ausheben. Danke.
Kapitáne Brixy, nebýt lidí, jako jste vy, tak se oháním lopatou.
Was wir jetzt tun müssen, ist in Kambodscha eindringen und ihre Vietkong-Lager ausheben.
Co teď musíme udělat, je vniknout do Kambodži a vybrat ty jejich vietkongské základny.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Unterdessen wollen Tausende Gemeinden in ganz Guatemala die Gräber von Massakeropfern ausheben.
Mezitím po celé Guatemale tisíce skupin usilují o exhumace hrobů vyvražděných obětí.
Wenn nun diese Kruste durch Panzerketten und Räder von Militärfahrzeugen, durch Explosionen von Bomben und Minen oder durch das Ausheben von Gräben zerstört wird, sind die losen Sandpartikel dem Wind ausgesetzt.
Narušena pásy a koly vojenských vozidel, explozemi bomb a min a vytvářenými zákopy a valy, pouštní krusta praská a jemné pískové částice pod ní jsou vystaveny větru.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...