bedauerlich němčina

politováníhodný

Význam bedauerlich význam

Co v němčině znamená bedauerlich?

bedauerlich

zu bedauern; in einer Weise, dass man wünscht, es wäre nicht so Dass ich den Termin absagen muss, ist wirklich bedauerlich. Vernachlässigte Kinder, um die sich keiner kümmert, sind bedauerliche Einzelfälle.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bedauerlich překlad

Jak z němčiny přeložit bedauerlich?

bedauerlich němčina » čeština

politováníhodný želbohu tristní politovánihodný bohužel

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bedauerlich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bedauerlich příklady

Jak se v němčině používá bedauerlich?

Citáty z filmových titulků

Sehr bedauerlich.
To mě mrzí.
Bedauerlich.
Samá díra.
Würden Sie das nicht bedauerlich finden?
A není to škoda?
Sie sind bedauerlich, ich wei?
Jistě. Je to politováníhodné.
Ziemlich kindisch! Bedauerlich!
Přestaň se chovat jako dítě!
Ja, es ist bedauerlich.
Ano, bohužel.
Für gewöhnlich sind interne Konflikte finanzieller Binneninteressen bedauerlich.
Za normálních okolností je napětí mezi domácími finančními zájmy nepříjemné.
Das alles ist sehr bedauerlich, aber es besteht kein Grund für einen Alarm.
Celá událost je politováníhodná, ale není důvod k obavám.
Das ist höchst bedauerlich.
Tohle je hrozné neštěstí.
Höchst bedauerlich. - Richter Gaffney?
Hrozné neštěstí, soudče Gaffney?
Wie bedauerlich. Eine brennende Stadt ist wunderbar anzusehen.
To je ztráta času, na hořící město je velkolepý pohled.
Bedauerlich, dass Sie das mit ansehen mussten.
Škoda, že se to stalo pred vámi.
Wie bedauerlich.
To je mi líto.
Bedauerlich.
Pane důstojníku, bylo to celé velmi nešťastné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Insofern dürften ihre langfristigen Folgen bedauerlich sein.
A jeho dlouhodobé důsledky pravděpodobně budou politováníhodné.
Dies ist bedauerlich, da diese Erforschung neuer Einsatzmöglichkeiten von Atomwaffen einen revolutionären Wandel in der nationalen Sicherheitsstrategie der USA darstellt.
To je nešťastné, neboť prozkoumávání nových způsobů využití jaderných zbraní představuje zásadní posun národní bezpečnostní politiky USA.
Dies ist bedauerlich.
To je nešťastné.
Dies wäre bedauerlich für Europa und für Großbritannien.
To by bylo na škodu jak pro Evropu, tak pro Británii.
Es ist vielleicht bedauerlich, entspricht aber trotzdem der Wirklichkeit, dass Demokratie leichter Wurzeln schlagen kann, wenn sich die wirtschaftlichen Verhältnisse verbessern.
Demokracie snáze zapouští kořeny, pokud se hospodářské poměry zlepšují, což je sice snad politováníhodné, nicméně je to tak.
Es ist vielleicht bedauerlich, dass heute Realpolitik auf der Tagesordnung steht, aber so ist es nun einmal und die anderen müssen lernen, sich in dieses Spiel einzufinden.
Je sice asi nešťastné, že na pořadu dne je realpolitika, ale je tomu tak, a proto se ostatní musí naučit hrát tutéž hru.
Das wäre bedauerlich, denn es handelt sich um hochwirksame und weit verbreitete Herbizide. Wenn die IARC ihre Entscheidungen trifft, berücksichtigt sie nicht, ob die fraglichen Substanzen tatsächlich in der realen Welt krebserregend sind.
Byla by to škoda, protože jde o vysoce účinné a široce používané herbicidy, a když IARC učiní rozhodnutí, nebere v úvahu, zda je u dotyčné látky skutečně pravděpodobné, že v reálním světě způsobí rakovinu.
Es wäre bedauerlich, wenn die Finanzminister lediglich herumsäßen und US-Notenbankchef Ben Bernanke und den EZB-Präsidenten Jean-Claude Trichet aufforderten, sie mit Zinssenkungen zu retten.
Bylo by nešťastné, kdyby se ministři financí pouze sesedli a začali naléhat na šéfa Fedu Bena Bernankeho a šéfa Evropské centrální banky Jeana-Clauda Tricheta, aby je zachránili snížením sazeb.
Im Fall von Ländern allerdings, wo religiöse Lehren ein Teil des Strafrechts sind, ist die Beibehaltung derartiger Gesetze leichter verständlich - ungeachtet wie bedauerlich dies auch sein mag - als in einer säkularen Demokratie wie Indien.
V případě zemí, jež do svého trestního práva začleňují náboženská učení - ať už to ostatním připadá jakkoli politováníhodné -, je ovšem přetrvávání těchto zákonů snazší pochopit než u sekulární demokracie, jako je Indie.
Solche Redensarten sind bedauerlich, aber seit der Milosevic-Ära ein großer Schritt nach vorne. Damals beschimpften Befürworter und Gegner des Regime ihre jeweiligen Gegner üblicherweise als Verräter, Spione, oder Söldner des Westens.
Takové výrazivo je jistě politováníhodné, ale přesto je velký krok kupředu od Miloševičovy éry, kdy se režimní i opoziční politici navzájem nazývali zrádci, špiony či žoldáky Západu.
Es ist daher bedauerlich, dass das wahrscheinlichste Ergebnis der jüngsten Enthüllungen strengere Restriktionen sein werden, um weitere Enthüllungen zu verhindern.
Je tudíž politováníhodné, že nejpravděpodobnějším důsledkem nedávných odhalení bude zpřísnění restrikcí s cílem zabránit dalším únikům informací.
Dieser amerikanische Widerstand ist bedauerlich.
Tento americký vzdor je nešťastný.
Dass amerikanische Truppen aus Korea abgezogen und in den Irak verlegt werden, ist so bedauerlich wie aufschlussreich.
Fakt, že americká vojska se stahují z Koreje a přesouvají se do Iráku, je jak politováníhodný, tak výmluvný.
Breaking Bad ist brillantes Fernsehen. Trotzdem ist es bedauerlich, dass so viele Amerikaner nur diese Seite der Dinge sehen.
Perníkový táta je geniální televizní pořad, ale je politováníhodné, že tolik Američanů vidí jen tuto stránku věci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...