erforderlich němčina

požadovaný, potřebný, nutný

Význam erforderlich význam

Co v němčině znamená erforderlich?

erforderlich

jemand/etwas ist nötig, wird gebraucht Es sind noch zwei Eier erforderlich, damit der Teig weicher wird. Für den Eintritt in den Staatsdienst sind zwei mindestens mit vollbefriedigend bestandene juristische Staatsexamina erforderlich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad erforderlich překlad

Jak z němčiny přeložit erforderlich?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erforderlich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erforderlich příklady

Jak se v němčině používá erforderlich?

Citáty z filmových titulků

Dreimal mehr, als erforderlich sind.
Málo!
Weitere Belehrungen in diesem Fall sind nicht erforderlich.
V tomto případě již není nutné vznášet další obvinění.
Du meinst, es war absolut erforderlich, ihn zu vertuschen?
Myslíš, že bylo nutné ho utajit?
Neu entdeckte Beweise machen Überwachung bis zur Ankunft der verantwortlichen Beamten erforderlich.
Nové důkazy. Pozorovat, dokud nedorazí důstojníci.
Aber, Commander, was, wenn Sie den Befehl erhalten, dass meine Anwesenheit auf der Erde erforderlich ist?
Ale, veliteli, připusťte, že tyto nové příkazy mohou. požadovat můj návrat na Zemi kvůli výpovědi.
Sie haben nichts getan, das sie erforderlich macht.
Zatím jste pro to nic doopravdy neudělala.
Und in ihrem Fall ist kein Wahrheitsserum erforderlich.
A z ní pravdu dostanou snadno.
Es hieß, Ihre Genehmigung sei dafür jetzt erforderlich.
Bylo mi řečeno, že k jeho vypravení nyní potřebuji váš souhlas.
Ich dachte, wir könnten Gruppentherapie. und falls erforderlich, Einzeltherapie einführen.
Můžeme začít skupinovou terapii, a bude-li třeba, individuální konzultace.
Sollte es erforderlich sein, wissen wir uns jederzeit selbst zu verteidigen. Auch gegen Banditen!
Umíme se bránit sami a nepotřebujeme k tomu bandity!
Ich habe beschlossen, zu gehen, da meine Anwesenheit hier nicht länger erforderlich ist.
Musím se o něco postarat v Londýně.
Eine Abweichung ist erforderlich. Halte mich für Instruktionen bereit.
Rozumíte mi?
Bei den Auswirkungen des Sturms ist Höchstgeschwindigkeit erforderlich.
Vzhledem k té.bouři budeme potřebovat maximální rychlost.
Erforderlich für die Sicherheit.
Důležité pro bezpečnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber neue Bestrebungen in Richtung sozialer und wirtschaftlicher Gleichheit sowie internationaler Solidarität sind dringend erforderlich.
Nová touha po společenské a ekonomické rovnosti a mezinárodní solidaritě je však zoufale zapotřebí.
Es sind vor allem zwei Schritte erforderlich, um in den Demokratien, die vom Vermächtnis des 11. Septembers betroffen sind, das Vertrauen in die Freiheit wiederherzustellen.
Aby se v demokraciích postižených odkazem 11. září obnovila důvěra ve svobodu, je zapotřebí především dvou kroků.
In vielen Ländern sind umfassende Reformen erforderlich, um die Steuersysteme effizienter zu machen und die gesetzlichen Ansprüche - einschließlich der Renten - stärker der Realität anzupassen.
Mnoho zemí potřebuje dalekosáhlé reformy, které zajistí větší efektivitu tamních daňových soustav a realističnost sociálních programů, včetně penzijních.
Dafür könnte eine gewisse Umstrukturierung des Wohlfahrtssystems erforderlich sein, aber der Nutzen wäre auf jeden Fall den Aufwand wert.
Možná si to vyžádá jisté přebudování sociálního systému, avšak výsledek bude rozhodně stát za vynaložené úsilí.
Zur wirksamen Reduzierung von Treibhausgasen werden über Jahrzehnte Maßnahmen erforderlich sein, aber angesichts der langen Realisierungszeiten bei der Überholung der Energiesysteme auf der Welt, müssen wir jetzt damit anfangen.
Úsilí o redukci skleníkových plynů si vyžádá desítky let činnosti, avšak vzhledem k dlouhým realizačním lhůtám při změnách světových energetických soustav musíme začít už teď.
Umgekehrt ist die Peitsche erforderlich, um sicherzustellen, dass solche Initiativen nicht Investitionen unproduktiv und verschwenderisch binden.
Naopak biče je zapotřebí k tomu, aby tyto pobídky nebyly blokovány v neproduktivních a zbytečných investicích.
Deshalb sind verstärkte militärische Anstrengungen erforderlich, um größere und sicherere Enklaven zu schaffen, wo Zivilisten besser geschützt sind und von denen aus Angriffe gegen den IS eingeleitet werden können.
Proto je zapotřebí zvýšené vojenské úsilí, které vytvoří rozsáhlejší a bezpečnější enklávy schopné lépe chránit civilisty a přenést boj na území Islámského státu.
Hier ist es erforderlich, eine Rückkehr für im Ausland lebende Afghanen, die über eine Berufsausbildung und -Erfahrung verfügen, attraktiv zu machen.
Zde je zásadní přilákat zpět do země vzdělané a úspěsné Afghánce žijící v zahraničí, aby zde zakládali firmy, které dají práci nezaměstnaným.
Für wahren Frieden im Kaukasus sind im Grunde zwei wichtige strategische Änderungen erforderlich.
Skutečný mír na Kavkaze vyžaduje dvě klíčové strategické transformace.
Unser Umgang mit Big Data macht Experimente im großen Stil erforderlich.
Velká data vyžadují, abychom ve velkém experimentovali.
Dazu sind fünf Hauptvoraussetzungen erforderlich.
Neobejde se bez pěti stěžejních prvků.
Es war genau das, was erforderlich war, auf Abstand zu Diktatoren zu gehen, ohne zu versuchen sich den Aufstand als Verdienst anrechnen zu lassen oder diesen an sich zu reißen.
Odtáhnout se od diktátorů beze snahy připsat si za revolty zásluhy nebo se jich zmocnit bylo přesně to, co bylo zapotřebí.
Dazu wäre eine stärker ausgeprägte europäische Identität erforderlich, welche die politischen Eliten der EU nicht künstlich erzeugen können.
Vyžadovalo by to vyšší úroveň evropské identity, což je věc, kterou politické elity unie nemohou generovat uměle.
Es ist dringend erforderlich, einen Weg aus dieser Sackgasse zu finden.
Je nezbytně potřeba najít cestu z této slepé uličky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...