náhle čeština

Překlad náhle německy

Jak se německy řekne náhle?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady náhle německy v příkladech

Jak přeložit náhle do němčiny?

Jednoduché věty

Černou noční krajinu rozjasnil náhle blesk.
Plötzlich erhellte ein Blitz die nachtschwarze Landschaft.
Ceny náhle spadly.
Die Preise fielen plötzlich.
V Belfastu je ulice jménem Madridská, která se náhle končí Berlínskou zdí. Místy ji tvoří cihly, jinde železo a ocel. Do výšky měří více než 7 metrů a zakončují ji bodáky a ostnatý drát.
In der nordirischen Hauptstadt gibt es eine Madrider Straße, die abrupt an der Berliner Mauer endet. Das imposante Bauwerk besteht aus Ziegeln, Eisen und Stahl. Es ist mehr als sieben Meter hoch und mit Stacheldraht und Metallspitzen bewehrt.
Nedělejte žádné náhle nebo prudké pohyby.
Machen Sie keine plötzlichen oder gewaltsamen Bewegungen.

Citáty z filmových titulků

Ptát se mě tak náhle.
Durch die Sache mit Euphemia haben wir uns vollig blamiert.
Proč princezna Euphemie tak náhle změnila svoje chování? A taky proč jsi tehdy na Shikinejimě neuposlechl svůj rozkaz?
Und was hattest du auf der Shikine-Insel zu suchen, der du immer den Regeln folgst?
Počasí se náhle změnilo.
Das Wetter schlug jäh um.
Myslím, že je škoda, že tvůj příběh tak náhle skončil.
Aber es ist schade, dass deine Geschichte so plötzlich endet.
Potřebujeme ženu, která náhle zemřela.
Wir brauchen ein weibliches Unfallopfer.
Víte, v posledních týdnech. začal manžel náhle trpět. Asi byste to nazval halucinacemi.
Sehen Sie, während der letzten Wochen litt mein Mann plötzlich an, nun, ich denke, Sie würden es Halluzinationen nennen.
Pak se nějak náhle jsme všichni tři byli na obědě. muž a pan Smith a já.
Dann saßen wir drei plötzlich beim Mittagessen, der Mann, Herr Smith und ich.
V lese se mu náhle ustrnulo srdce. Tady je ten poklad, celý, celičký!
Ein Sinneswandel überkam ihn im Wald, und da ist er, sicher und heil!
Proč ho policie náhle propustila, když proti němu měla důkazy?
Warum hat ihn die Polizei plötzlich wieder laufen lassen?
Každý ví, že odjel. náhle.
Dann verließ er die Stadt. plötzlich.
Náhle zahlédnou na břehu signální světlo.
An der Küste geht ein Leuchtfeuer aus.
Náhle se to zavřelo.
Sie schlug einfach zu.
Pokud dokážeme zorganizovat, že se Greenberg náhle vmíchá mezi nacistů.
Greenberg muss ganz plötzlich zwischen den Nazis auftauchen.
Odpusťte nám ten zmatek, ale ženě se náhle udělalo lépe a tolik jsme chtěli přijít.
Ich hoffe, Sie entschuldigen das Durcheinander, aber meine Frau fühlte sich plötzlich viel besser, deshalb wollten wir kommen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ne, nestalo se, že by Kučma náhle konvertoval k názoru, že parlamentní demokracie jsou lepší než demokracie prezidentské.
Kutschma ist aber nicht plötzlich zur Einsicht gelangt, dass parlamentarische Demokratien besser seien, als präsidiale.
Jako velice reálná možnost se náhle zjevuje obávaný inflační konec hry.
Das gefürchtete inflationäre Endspiel zeichnet sich plötzlich als sehr reale Möglichkeit ab.
Je možné, že konec přijde náhle v roce 2006?
Könnte das Ende abrupt in 2006 eintreten?
WASHINGTON, DC - Ukrajina se náhle ocitla v bodě demokratického přelomu.
WASHINGTON, DC - In der Ukraine hat sich plötzlich ein demokratischer Durchbruch ereignet.
Bakterie, priony, paraziti, ba dokonce environmentální faktory by se mohli náhle proměnit způsobem, který by pro nás byl zhoubný.
Bakterien, Prionen, Parasiten und sogar Umweltchemikalien könnten sich plötzlich so verändern, dass sie für uns zu einer tödlichen Gefahr werden.
Jaderná energie - pokládaná za hlavní technologickou pojistku proti vyčerpání celosvětových zásob ropy - se náhle ocitla v podezření a ceny ropy se do konce roku znovu zdvojnásobily.
Da die Atomkraft - die als wichtigstes technologisches Bollwerk gegen die Erschöpfung der Weltölreserven angesehen wurde - plötzlich fragwürdig erschien, verdoppelten sich die Ölpreise bis Jahresende 1979 erneut.
Hlasy opomíjených segmentů elektorátu, zejména na venkovském severu a severovýchodě země, se náhle začaly počítat.
Mit einem Mal fanden die Stimmen vernachlässigter Wählergruppen, vor allem aus dem ländlichen Norden und Nordosten des Landes Gehör.
Jinak by doutnající obchodní třenice mohly náhle obrátit chod globalizace opačným směrem.
Andernfalls könnten schwelende Handelsspannungen die Globalisierung plötzlich ruckartig in den Rückwärtsgang befördern.
Náhle se zdálo, že to není spravedlivé.
Plötzlich hatte man das Gefühl, das wäre nicht in Ordnung.
Lidé, kteří uvěřili v americkou všemohoucnost a odhodlání prosazovat vlastní zájmy v regionu, se nestačí divit, že jejich vláda je náhle ochotna schválit výsledek, který si nepřála.
Dass die US-Regierung plötzlich bereit sein soll, ein Ergebnis zu unterstützen, dass sie nicht gewollt hat, können Völker, die die Allmacht der USA und die Entschlossenheit ihre Interessen in der Region zu wahren gewohnt sind, schwerlich glauben.
Vypůjčovatelé se zdravou makroekonomickou politikou si pravděpodobně zachovají určitou přitažlivost pro globální finanční trhy; méně uvážlivé vlády však mohou náhle zjistit, že jsou odříznuté od zdrojů.
Diejenigen Gläubiger mit solider makroökonomischer Politik werden wahrscheinlich auch weiterhin für die weltweiten Finanzmärkte attraktiv bleiben, aber weniger vernünftige Regierungen könnten sich plötzlich in einem Engpass wiederfinden.
Kromě toho Čína náhle zkrátila délku své hranice s Indií tím, že odvolala své uznání 1597 kilometrů dlouhé linie oddělující indický Kašmír od Kašmíru drženého Čínou.
Außerdem verkürzte China seine Grenze mit Indien drastisch, indem man die Anerkennung der 1.597 Kilometer langen Grenzlinie zwischen Indisch-Kaschmir und den von den Chinesen besetzten Teil Kaschmirs zurückzog.
To, co se ještě před pár dny zdálo vyloučené, díky Polsku náhle přestalo být nemožné.
Dank der Ereignisse in Polen war etwas, das nur wenige Tage zuvor völlig undenkbar war, plötzlich in den Bereich des Möglichen gerückt.
Náhle začalo být zřejmé, že svou opodstatněnost ztrácí všeobecný názor, že Egypťané jsou pasivní a bojí se jednat.
Plötzlich schien die weit verbreitete Meinung, wonach Ägypter passiv wären und vor Aktivitäten zurückscheuten, nicht mehr aufrecht zu erhalten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »