obejmout čeština

Překlad obejmout německy

Jak se německy řekne obejmout?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obejmout německy v příkladech

Jak přeložit obejmout do němčiny?

Jednoduché věty

Mohla bys mne obejmout?
Würdest du mich umarmen?
Mohl bys mne obejmout?
Würdest du mich umarmen?

Citáty z filmových titulků

Pak jsem se od tebe nechala obejmout.
Und dann hab ich dich dazu gebracht, dass du deine Arme um mich gelegt hast.
Chtěl jsem vás tam hned obejmout, Keyesi, vy a ty vaše statistiky.
Ich hätte Sie umarmen können, Keyes. Sie und Ihre Statistiken.
Ještě nezasypávejte ji, ať naposledy obejmout ji mohu.
Lasst noch die Erde weg, bis ich sie nochmals in die Arme fasse!
Mohu vás také obejmout a políbit, kapitáne?
Darf ich Ihnen auch einen Abschiedskuss geben?
Vím, proč jste mě chtěla obejmout. Jsem stejně dobrá jako vy.
Ich bin genauso gut wie Sie!
Chtěla jsem ji jenom obejmout a zeptat se jí na pár jednoduchých otázek.
Ich wollte ihr nur ein paar Fragen stellen.
Domnívám se, že všechno by bylo vpořádku kdybych tě jen mohl vidět a obejmout tě.
Es würde mir besser gehen, wenn ich dich nur sehen und in den Arm nehmen könnte.
Někdy nevím, jestli mám toho dlouhána zavraždit, nebo obejmout.
Manchmal weiß ich wirklich nicht: Will ich ihn ermorden oder umarmen?
Obejmout ho můžeš později!
Los, steigt ein!
Chtěl jsem tě obejmout.
Von Anfang an wollte ich dich.
Je potěšující znovu obejmout svoji snoubenku.
Es ist viel schöner, seine Verlobte wieder zu umarmen.
Můžu tě obejmout?
Gibst du mir einen Vorgeschmack?
Nemohl jste mě ani obejmout.
Du konntest nicht mal die Arme um mich legen.
Mohou se dvě mysli takto obejmout?
Können zwei Seelen sich auf die Art nahe kommen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...