Ungehorsam němčina

neposlušný

Význam Ungehorsam význam

Co v němčině znamená Ungehorsam?

Ungehorsam

Nichtbefolgung oder Weigerung, eine Verhaltensaufforderung einer Autorität auszuführen Früher war es noch gang und gäbe Kinder bei Ungehorsam zu prügeln.

ungehorsam

nicht bereit, einem Befehl/einer Anordnung/einer Aufforderung zu folgen In seinem umstrittenen Buch Struwwelpeter erzählt Heinrich Hoffmann in mehreren kurzen Geschichten von ungehorsamen Kindern, die alle am Ende eine schlimme Strafe erwartet. Im Kloster soll früher jemand, der ungehorsam war, dadurch bestraft worden sein, dass er auf dem Fußboden oder an einem niedrigen Tisch, dem Katzentisch, sitzen musste. Schlagzeile: Ungehorsame Pfarrer wollen Reform - Geschiedene Katholiken, die wieder heiraten, sind laut römischem Kirchenrecht Ehebrecher. Pfarrern ist verboten, ihnen die Kommunion auszuteilen. Eine Freiburger Pfarrerinitiative opponiert gegen die Regel. Weigert ihr euch aber und seid ungehorsam, so sollt ihr vom Schwert gefressen werden; …
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Ungehorsam překlad

Jak z němčiny přeložit Ungehorsam?

Ungehorsam němčina » čeština

neposlušnost vzdor neuposlechnutí

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ungehorsam?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ungehorsam příklady

Jak se v němčině používá Ungehorsam?

Citáty z filmových titulků

Es ist mir zu Ohren gekommen, dass ihr gegen verschiedene Gebote ungehorsam seid.
Dostalo se mi k uším, že jste neposlušné vůči různým nařízením.
Also, ungehorsam!
Tak tedy, neposlušnost!
Ja! Ein unverschämter Spitzbube, der die Sachsen in der Grafschaft zum Ungehorsam aufwiegelt.
Je to bezohledný ničema, který bouří v okolí lid proti vrchnosti.
Ich wollte nicht ungehorsam sein.
Nechtěl jsem neuposlechnout.
Jetzt pfeifen Sie Ihr Monster herbei, um sie für ihren Ungehorsam und ihre Treulosigkeit zu bestrafen.
Takže teď zas vypustíte svou nestvůru. aby ji potrestala za její neloajálnost a neposlušnost!
Der Herr war wütend auf mich, weil ich ihm am Wasser des Streits ungehorsam war.
Bůh se na mě rozhněval, protože jsem ho neuposlechl u Vody Sváru.
Erstens, Ungehorsam.
Zaprvé, obecná neposlušnost.
Ungehorsam lag nicht in meiner Absicht.
Jistě jsem nezamýšlel být neposlušný.
Sie sind sehr ungehorsam.
Sire Wilfride, nikdy jsem nezažila takovou neposlušnost.
Einige von euch sind ungehorsam gegen verschiedene Gebote gewesen.
Dostalo se mi k uším, že některé z vás nebyly poslušné, a dopustily se porušení celé řady našich příkazů.
Meine Damen, ihr seid gegen eine Reihe von Geboten ungehorsam gewesen.
Mé dámy! Dostalo se mi k uším, že některé z vás se dopustily porušení celé řady našich příkazů.
Er ist ungehorsam, Konsul.
Nechce se podřídit.
Für Ungehorsam werden Sie büßen.
Neposlušnost bude splacena později.
Janey, du willst doch nicht, dass deine Freunde dich für ungehorsam halten, oder? Ist mir egal!
Snad nechceš aby si všichni tito tví milí přátelé o tobě mysleli že jsi zlobivá hločička, že ne?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Einige von ihnen sprechen sich inzwischen für passiven Widerstand und zivilen Ungehorsam aus.
Někteří z nich dnes vyzývají k pasivnímu odporu a občanské neposlušnosti.
Zivilgesellschaftliche Organisationen waren nicht so selbstgefällig und setzten Gerichte, Medien und zivilen Ungehorsam ein, um für Änderungen zu werben.
Organizace občanské společnosti nepodlehly takovému sebeuspokojení a prostřednictvím soudů, sdělovacích prostředků i občanské společnosti lobbovaly za změnu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...