ungehalten němčina
rozhořčeně
Význam ungehalten význam
Co v němčině znamená ungehalten?
ungehalten
Překlad ungehalten překlad
Jak z němčiny přeložit ungehalten?
ungehalten němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako ungehalten?
ungehalten němčina » němčina
Příklady ungehalten příklady
Jak se v němčině používá ungehalten?
Citáty z filmových titulků
Süße, der Typ ist ungehalten.
Ten chlápek to už přehnal.
Warum bist du so ungehalten?
Kvůli čemu se tak zlobíš?
Werden Sie nicht ungehalten, Robert.
Dávejte si pozor, Roberte.
Ungehalten!
Bezstarostně!
Man ist darüber an höchster Stelle in Rom. sehr beunruhigt und ungehalten.
To znamená, že byl podporován pěti poslanci.
Wurde er dadurch ungehalten?
Nebudí to v něm zlost?
Ganz recht, Commander. und er ist äußerst ungehalten darüber, wie langsam Sie hier vorankommen.
Správně, veliteli. A je velmi nespokojený s vaším zjevně nedostatečným postupem.
Sehr ungehalten.
Hodně naštvaný.
Ein junger Komponist ist sehr ungehalten, weil er sich bei Mr. Lementoff beschweren will, weil ein Musikstück gestohlen worden ist.
Ten mladej skladatel by s ním rád mluvil. Někdo mu totiž ukradl kus jeho skladby.
Aber ich war auch immer freundlich zu ihm und nicht so ungehalten wie du.
Ale já nejsem tak otravnej a impulsivní jako ty.
Ich bin über Ihre vorzeitige Ankunft etwas ungehalten.
Zazlívám vám váš brzký příchod. Mám příliš mnoho práce.
Wenn du einschläfst, Ontop, werde ich SEHR ungehalten.
Als je in slaap valt, Bovenop, word ik heel boos.
Der Gouverneur ist wegen des Iron Monkey sehr ungehalten.
Šéf je velice rozzlobený kvůli Opičákovi.
Abigail, ich bin ungehalten darüber, wie du mit Margaret verfährst.
Abigail, jsem pohoršená tím, jak vedeš Margaretu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Merkwürdig war allerdings, dass die USA auf die Beitrittsentscheidung der reichen europäischen Länder sehr ungehalten reagierte.
Rozhodnutí bohatých evropských zemí zapojit se však zcela nepochopitelně vyvolalo hněv amerických představitelů.
Manche leugneten die Geschehnisse und wurden ungehalten, sobald man die Thematik ansprach.
Někdo si pravdu nechtěl přiznat a pohoršoval se, když o tom někdo začal mluvit.
Die USA haben es zwar nicht offen zugegeben, aber sie waren sichtlich ungehalten darüber, dass diese beiden Staaten versucht haben, eine eigene diplomatische Rolle in diesem Konflikt zu spielen.
USA to sice nepřiznaly, ale zjevně neměly radost z toho, že se zmíněné dva státy snažily v tomto sporu hrát vlastní diplomatickou roli.