verstimmen němčina

vyprovokovat, trápit, sužovat

Význam verstimmen význam

Co v němčině znamená verstimmen?

verstimmen

jemandes Laune verschlechtern Musik falsch klingen, weil die Einstellung nicht mehr so ist, wie sie sein soll Die Gitarre ist verstimmt, das liegt bestimmt am Raumklima.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verstimmen překlad

Jak z němčiny přeložit verstimmen?

verstimmen němčina » čeština

vyprovokovat trápit sužovat provokovat podráždit obtěžovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verstimmen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verstimmen příklady

Jak se v němčině používá verstimmen?

Citáty z filmových titulků

Das fehlt noch, Tante Sophie so zu verstimmen.
To tak, rozhněvat si tetičku Sofii.
Diese langen Mittagspausen verstimmen meinem Boss den Magen.
Musím už jít. Když přijdu trošku pozdě, šéf bude naštvaný.
Nennt mich, was für ein Instrument lhr wollt, lhr könnt mich zwar verstimmen, aber spielen könnt lhr auf mir nicht.
Ať už jsem pro vás jakýkoli nástroj, můžete mě rozladit, ale hrát se na mě nedá.
So einen Großverdiener wollen wir nicht verstimmen.
Ale chovej se k němu slušně, protože člověk, co vydělává takovouhle cifru za týden, není někdo, koho by jsme chtěli podráždit.
Hier stehen viele Instrumente, die wird sie noch verstimmen.
Je tu příliš nástrojů, mohli by se rozladit.
Er stimmt nie die Saiten! Die Saiten verstimmen sich.
Na každou skladbu potřebuje jeden smyčec?
Nennt mich, welch ein Instrument Ihr wollt, Ihr könnt mich zwar verstimmen, aber nicht auf mir spielen.
Zvete si mne, jakým nástrojem chcete, rozladit mne můžete, ale hráti na mne nedovedete.
Wenn sie mir etwas tun, riskieren sie, die Bajoraner zu verstimmen.
Když mi ublíží, riskují, že si popudí své nové přátele, Bajorany.
Wir wollten euch mit dem Vorschlag, ein Wirt zu werden, nicht verstimmen.
Nechtěli jsme vás svým návrhem, aby jste se stali hostiteli, zaskočit.
Den Onkel wird dieses Profitchen etwas verstimmen.
Strýc polyká nějak slinu!
Was alle anderen Pheo-Patienten verstimmen würde, die sich beherrschen und Rechtsanwälte, Rennfahrer oder Ärzte werden.
Samozřejmě, že naštveš všechny ty pheo-chudáky, kteří svoje záchvaty hněvu dokázali kontrolovat a stali se právníky, doktory.
Und ich weiß zufällig, dass die Vorstellung, dass Kinder geopfert werden, ihn verstimmen würde.
Myšlenka, že někdo chce jeho jménem obětovat dítě ho velice popouzí.
Wenn wir so lange ohne Pause spielen, verstimmen sich die Instrumente, jedes auf seine eigene Weise.
Pro nás to tedy znamená hrát po celou tu dlouhou dobu bez zastavení, naše nástroje se musí za nějakou dobu přece rozladit, každý z nich zcela odlišným způsobem.
Das habe ich. Ich wollte ihn nicht verstimmen und mich unbeliebt machen.
Je to milej chlapík, nechci ho zklamat a stát se neoblíbeným.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »