sužovat čeština

Překlad sužovat německy

Jak se německy řekne sužovat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sužovat německy v příkladech

Jak přeložit sužovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Krví potřísnění baroni budou sužovat zemi.
Blutrünstige Barone werden das Land genauso verwüsten wie früher.
Tak sužovat nás umí zášť, a láska víc.
Hass gibt hier viel zu schaffen, Liebe mehr.
Byly doby, kdy bych vám přál smrt, ale hanba vás bude sužovat po celý život.
Anfangs, da hab ich mir gewünscht, Sie wären tot. Aber Ihr Verrat wird Sie quälen, Ihr Leben wird eine einzige Qual sein.
Toto zranění ho bude sužovat po zbytek života.
Diese Verletzung wird ihn für den Rest des Lebens plagen.
A mezi tím budou sužovat kontinent.
Die beiden werden den ganzen Kontinent verschlingen. - Irrsinn!
Bude tě sužovat sám Ďábel.
Der Teufel dringt in diese Seelen ein.
Přehled následujícího týdne: Bouře budou sužovat Caprica City ještě další dva.
Sieben-Tage Vorhersage, Stürme werden weiter durch Caprica City fegen für die nächsten zwei.
Brzy bude sužovat tento svět velká zlost a nikdo nám v tom nezabrání.
Schon bald wird eine große Wut diese Welt verschlingen, und niemand wird uns aufhalten können.
Zlo přišlo sužovat mysl.
Alles böse kommt vom Teufel.
Buďte ve střehu a nevyvádějte, protože slabí potřebují veškerou pomoc, které se jim může dostat, když ničemové vyrazí sužovat v předvečer Všech svatých.
Seid wachsam und legt mal eine Pause ein, denn die Schwachen brauchen alle Hilfe, die sie kriegen können, wenn die Bösen am Abend vor Allerheiligen kommen.
Fakt by mě zajímalo, co Tebe bude sužovat, Matte?
Bin gespannt, wofür du dich mal begeisterst, Lynne.
Jo, nesmím se tím nechat sužovat. Ale neboj.
Ja, das darf mich nicht runterziehen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zahraniční investoři budou moci investovat do africké pracovní síly, kterou už nebudou sužovat choroby.
Ausländische Investoren könnten in gesunde afrikanische Arbeitskräfte investieren.
Výzkum ukazuje, že odliv mozků může neúměrně sužovat malé země.
Untersuchungen belegen, dass kleine Länder unverhältnismäßig stark unter dem Brain Drain leiden.
Vztahy mezi USA a Íránem tak zřejmě budou v nadcházejících letech sužovat jaderná pnutí.
Die Folge ist, dass die US-iranischen Beziehungen noch auf Jahre hinaus von nuklearen Spannungen geplagt sein werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...