vyčnívat čeština

Překlad vyčnívat německy

Jak se německy řekne vyčnívat?

vyčnívat čeština » němčina

ragen vorstehen hervorstehen emporragen
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyčnívat německy v příkladech

Jak přeložit vyčnívat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nechtěl jsem vyčnívat, tak jsem byl mezi nimi.
Ich wollte nicht daneben stehen und machte mit.
Klekni si na levé koleno, pravé nech vyčnívat dopředu.
Man kniet auf dem linken Knie und beugt das rechte Bein nach vorne.
Ta osoba se nedá schovat. Ta je tak nápadná, že bude vždy a všude vyčnívat.
Sie ist ein auffälliger Mensch, der Aufsehen erregen will.
Vyčnívat z davu, upozornit na sebe.
Aus der Masse herausragen, auffallen.
Je to k ničemu, když jsi tak přitažlivý muž, ať se schováš kdekoliv, vždycky budeš nápadný a budeš nad všemi vyčnívat.
Das bringt nichts. Ein attraktiver Mann wie du egal wo du bist, du fällst immer auf. So herausragend wie du bist!
Nebudete nijak vyčnívat.
Sie werden nicht auffallen.
Co chci říct je, že jsem sice jen pozorovatel a nechci nějak vyčnívat, ale myslím, že jsem našel cestu ven.
Nicht direkt. Ich bin hier, um zu beobachten, und ich will nicht aus der Reihe tanzen, aber ich habe einen Weg entdeckt, der uns hier raus führen kann.
Potřebuješ něco, s čím budeš vyčnívat z davu.
Man braucht etwas, um sich von der Menge zu unterscheiden.
Bude mu to vyčnívat z levé ruky.
Mit der rechten Hand gibt er dir das Geld.
Na vizitě jsem si vedl znamenitě. Začínám vyčnívat ze skupiny.
Ich beantwortete alle Fragen richtig und überholte damit die anderen.
Oni budou vyčnívat.dokonce i na San Francisco.
Selbst in San Francisco.
Pudeš vyčnívat jako bolavej palec.
Habt ihr vor, wie ein wunder Daumen aufzufallen.
Musím ale udělat něco, čím na sebe upozorním. Potřebuju vyčnívat ze stáda a musím to udělat rych.
Aber ich muss etwas tun um mich aufzuwerten, um mich hervorzuheben und ich muss es schnell machen.
Když vás necháme dál řádit ve městě, budete stále vyčnívat. To nemůžeme potřebovat.
Wenn wir Sie hier weiter rumlaufen lassen, kassieren Sie immer mehr Lorbeeren, und das können wir nicht gebrauchen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avšak věda se liší, shodují se všichni - a právě tady Spojené státy začínají vyčnívat jako varovný příklad pro okolní svět.
Die Vereinigten Staaten beginnen sich in dieser Hinsicht allerdings zu einem warnenden Beispiel für den Rest der Welt zu entwickeln.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...