abandonar portugalština

opustit, vzdát se

Význam abandonar význam

Co v portugalštině znamená abandonar?

abandonar

deixar ao abandono renunciar, largar, abrir mão, desistir sair de algum lugar

Překlad abandonar překlad

Jak z portugalštiny přeložit abandonar?

Příklady abandonar příklady

Jak se v portugalštině používá abandonar?

Citáty z filmových titulků

Gostavas de nos abandonar.
Chceš se trhnout.
É má onda abandonar-me, Sam.
Vybodnout se na me je blbej nápad, Same.
Porque tivemos de abandonar o autocarro?
Proč jsme museli odejít?
Não vai abandonar o seu amigo, pois não, senhor?
Snad byste nechtěl opustit svého přítele, pane nebo ano?
Vai abandonar-nos?
Chcete to jen tak vzdát?
O meu pai ensinou-me, a nunca abandonar uma senhora aflita.
Ne, ne, ne. Otec mě učil, že dámu v nesnázích nesmím opustit.
Se queres, podes casar-te. Mas não podes abandonar o jornalismo.
Můžeš se vdát, ale ne skončit.
Não podes abandonar-me.
Nemůžeš mě zklamat.
Não pode abandonar o quarto depois de uma discussão sem estar tudo resolvido.
Po hádce neopustíte ložnici, dokud se neusmíříte.
Mas não podemos abandonar o menino doente.
Dnes v noci odjíždíme. Dnes večer?
Escuta estou decidido abandonar a Jamaica.
Podívej se, měl bys mít mnoho argumentů, a říct mi, abych opustil Jamajku.
Estamos quase a abandonar a barragem, temos de ficar inactivos por uns tempos.
Přehradu rušíme. Musíme být nečinní.
Não pode abandonar isso, depois de todos os preparativos.
Zítřejší akce? Tu nemůžete vzdát.
Não podemos abandonar isso, depois de todos os preparativos.
Tu nemůžete vzdát.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

As Multinacionais dos EUA Estão a Abandonar a América?
Opouštějí americké nadnárodní firmy USA?
Hoje, com tecnologia capaz de tornar mais exploráveis os recursos subaquáticos e piscícolas da zona, torna-se impossível abandonar este património.
Dnes, kdy lze díky novým technologiím lépe využívat podmořské zdroje i stavy ryb v oblasti, se prý nelze tohoto dědictví vzdát.
Isto implica abandonar o dogma vigente de que os impostos só devem ser aumentados quando for absolutamente necessário.
To mimo jiné znamená opustit převažující dogma, že daně by se měly zvyšovat pouze v případě, že je to absolutně nezbytné.
A China não decidiu abandonar a Coreia do Norte.
Čína se zatím nerozhodla, že Severní Koreu opustí.
A junta não tem, certamente, nenhuma intenção de abandonar o seu vasto império económico (com os seus benefícios fiscais livres de impostos; direitos de propriedade e confisco da terra; taxas aduaneiras preferenciais e de câmbio; e outras prerrogativas).
Junta zajisté nemá v úmyslu opouštět své obrovské hospodářské impérium (s požitky v podobě osvobození od daně, vlastnictví půdy a konfiskačních práv, preferenčních celních a směnných sazeb a dalších výsad).
Mas Khasawneh, que incentivou os islamistas a associarem-se ao processo político, e avançou para uma aproximação com o movimento islâmico palestino Hamas, adverte que é um erro abandonar a Primavera Árabe.
Chasáúni, jenž vybízel islamisty, aby se zapojili do politického procesu, a uzavřel přátelskou dohodu s palestinským islámským hnutí Hamás, však varuje, že je chybou arabské jaro odepisovat.
E, em terceiro lugar, a Europa deve abandonar a ideia de um seguro de depósitos comum, substituindo-a pelo compromisso de permitir que os bancos entrem em falência quando deixarem de cumprir as regras do BCE em matéria de garantias.
A za třetí by Evropa měla zavrhnout myšlenku společného pojištění vkladů a nahradit ji závazkem nechat banky padnout, pokud přestanou plnit pravidla ECB.
Porque não abandonar completamente a democracia, como a Terra Nova acabou por fazer, quando entrou em liquidação antes da II Guerra Mundial?
Proč tedy demokracii jednoduše neukončit, jak to v podstatě udělal Newfoundland, když před druhou světovou válkou zavedl nucenou správu?
Devemos igualmente abandonar a ideia de utilizar um modelo único para ampliar o acesso aos cuidados de saúde e ajustar as nossas abordagens no sentido de garantir a solução que melhor se adapta às prioridades e costumes locais em matéria de saúde.
Zároveň se musíme zbavit představy, že při rozšiřování přístupu ke zdravotní péči si vystačíme s jediným univerzálním modelem, a upravovat své přístupy tak, abychom co nejlépe uspokojili místní zdravotnické priority a zvyklosti.
O resultado tem sido uma guerra civil horrível, que já provocou pelo menos 150.000 mortes e que forçou milhões a abandonar as suas casas, sem um fim à vista.
Výsledkem je strašlivá občanská válka, která si už vyžádala nejméně 150 000 mrtvých a miliony dalších lidí přinutila opustit domovy, přičemž její konec zůstává v nedohlednu.
Enquanto os EUA se tornavam cada vez mais um importador de energia, os seus líderes nunca descobriram qualquer razão para abandonar esta política.
Jak se USA stávaly stále větším importérem energií, její představitelé nikdy nenašli důvod tuto politiku opustit.
Mas as fronteiras económicas do Japão estendem-se bem além da Ásia e do Pacífico, até à América Latina e África - mais uma razão para abandonar a nossa perspectiva introspectiva de longa data.
Ekonomické hranice Japonska však dalece přesahují Asii a Pacifik a vedou až do Latinské Ameriky a Afriky - což je další důvod, proč opustit do sebe zahleděný přístup, který jsme dlouho zaujímali.
Para retomar a sua competitividade económica, os países Europeus terão que abandonar muitas das suas políticas de segurança social e reformar as suas instituições políticas.
Aby si evropské země vydobyly zpět ekonomickou konkurenční schopnost, budou muset upustit od mnoha svých politik sociálního blahobytu a reformovat politické instituce.
A fim de estarem preparados para a transformação, os norte-americanos devem abandonar ideias arraigadas e suposições antigas, e libertar pensamentos impensáveis.
Mají-li být Američané na tuto proměnu připraveni, musí se vzdát zakořeněných představ a starých předpokladů a osvobodit myšlenky na nemyslitelné.

Možná hledáte...