měnit čeština

Překlad měnit portugalsky

Jak se portugalsky řekne měnit?

měnit čeština » portugalština

mudar trocar modificar alterar

Měnit čeština » portugalština

Fazer Alterações

Příklady měnit portugalsky v příkladech

Jak přeložit měnit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Svým způsobem se všechno živé musí měnit a vyvíjet. Meyerismus nedokáže zůstat nepozměněn.
Da mesma forma que todos os seres vivos mudam e evoluem, o Meyerismo não pode permanecer estático.
Je mi líto, ale žádné výhybky se měnit nebudou.
Lamento mas as linhas não serão mudadas.
Neexistuje žádný důvod, aby Dodge City bylo správně řízeno. Postačí, když nebudeš zkoušet, zbytečně mnoho měnit.
Dodge City pode ser bem governada. enquanto não tente mudar as coisas.
Jsme tu na oficiální návštěvě. a nemáme právo měnit rozkazy nadřízených.
Estamos em missão oficial. e não temos o direito de alterar as ordens superiores.
Ano, pane. Problém s vámi mladými je, že chcete všechno měnit.
Vocês jovens querem mudar tudo.
Jen pan Christopher může měnit věci.
Só Christopher pode mudar as coisas.
Protože bude vypadat pořád stejně, ale my všichni se budeme měnit. A ne k lepšímu. Tvůj strýc i já a dokonce i Dorian.
Continuará como agora enquanto nós teremos mudado e nunca para melhor o teu tio e eu, e até Dorian.
Pokud by se mohl měnit pouze obraz, a já bych zůstal stejný jako teď.
Se o ao menos o quadro pudesse mudar, e eu pudesse ser sempre como sou agora.
Pravidla se dají měnit.
As regras podem ser alteradas.
Můžete se klidně vrátit, nic se nebude měnit.
Já os avisei. Podem voltar agora cientes de que nada mudou.
Taková hloupost - měnit mořskou vodu na benzín.
Mas que disparate, transformar água salgada em gasolina.
To se týká smlouvy, kterou nemůžeš jen tak měnit.
Diz respeito a um contrato que não podes alterar ou improvisar.
Byla jsem jeho velká sestra a musela jsem ho měnit.
Eu mudava-lhe a fralda.
Nechtěla bych to měnit. a změní se to.
Não queria que isto mudasse e mudou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Experimentální data navíc v rozporu s hlavním proudem ekonomické teorie naznačují, že lidské preference se mohou měnit.
Além disso, dados experimentais sugerem que, contrariamente às tradicionais teorias económicas, as preferências das pessoas são variáveis.
Do jisté míry to sice platí o všech fosilních palivech, ale nejlepším způsobem, jak začít měnit naše chování, je omezit spotřebu uhlí.
Embora isto se aplique, até certo ponto, a todos os combustíveis fósseis, a melhor maneira de começar a mudar o nosso comportamento é reduzir o consumo de carvão.
Rovněž cloud computing začíná revolučně měnit způsob, jímž se učitelům a studentům zprostředkovává obsah.
Do mesmo modo, a computação em nuvem (cloud computing, no original - NdT) já começa a revolucionar o modo como os conteúdos são distribuídos e acedidos, tanto por professores como por alunos.
Výzkum vývoje kultur naznačuje, že lidské hodnoty se mohou měnit rychleji než naše geny.
A investigação da evolução das culturas sugere que os valores humanos podem mudar mais rapidamente do que os nossos genes.
Když Finové káceli stromy, tupily a lámaly se jim sekery a pily, které se musely opravovat nebo měnit.
À medida que os Finlandeses cortavam árvores, os seus machados e serras tornaram-se rombos e partiram-se, e tiveram que ser reparados e substituídos.
Jestliže na Ukrajině nedochází k žádnému útlaku rusky hovořících občanů, není důvod měnit politické uspořádání země.
Se não há opressão dos falantes de russo na Ucrânia, não há razão para mudar a estrutura política do país.

Možná hledáte...