odmítat čeština

Překlad odmítat portugalsky

Jak se portugalsky řekne odmítat?

odmítat čeština » portugalština

desaprovar

Příklady odmítat portugalsky v příkladech

Jak přeložit odmítat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Hotel bude tak přecpaný, že budeme odmítat tisíce lidí.
Haverá tanta gente que seremos obrigados a recusar montes de pessoas.
Musíme nesouhlasit s jeho vojenskými taženími, odmítat peníze na válku v baltských oblastech.
Opor-nos as suas campanhas. Não financiar a guerra em Livónia.
Pravděpodobně bude vzteklý a bude odmítat jít dolů.
Ele deve estar tão furioso, que vai recusar-se a vir para baixo.
Srdce lidí ho nebudou odmítat věčně.
Os corações dos homens não serão negados para sempre.
Jak dlouho budeš odmítat sklonit se před Bohem?
Por quanto tempo ainda recusarás humilhar-te perante Deus?
To by vysvětlovalo mnoho. není nutné tu myšlenku odmítat, je třeba přidržet se faktů.
Tem razão. isso explicaria. Devo rejeitar tudo, exceto os fatos.
Jak dlouho mě budeš odmítat?
Por quanto tempo me negarás atenção?
Naučily se odmítat.
Aprenderam a recusar.
Naučily se odmítat.
Aprenderam a recusar.
Vysvětli jí, že v roce 1972 je směšné odmítat scénu v plavkách. Dobře.
Diz-lhe que é ridículo recusar-se a vestir um fato de banho.
Měli bychom je odmítat.
Devíamos recusar.
Myslím že to dítě by mohlo být vážně postižené. jestli bude odmítat připustit si to, čeho byla svědkem.
Precocupa-me que a menina chegue a sofrer uma crise nervosa. se não conseguir assumir o que pôde presenciar.
Jak to může odmítat vypnout?
Como se pode recusar a se desligar?
Ve 14 jsem ho začal odmítat.
Então, quando tinha 14, comecei a recusar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bylo by však chybou šmahem odmítat britské pochybnosti vůči evropskému směřování k větší jednotě.
Mas seria errado rejeitar simplesmente as dúvidas dos britânicos sobre a condução Europeia para uma maior união.
Zadruhé, USA - země s muskulaturou umožňující hrát rozhodující úlohu - budou nadále odmítat hlubší angažmá.
Em segundo lugar, os EUA - o único país que tem garra e poder para desempenhar um papel decisivo - continuarão a resistir a um envolvimento mais profundo.
Proč odmítat zlepšení, která nám lidská vynalézavost přinesla?
Porquê rejeitar as melhorias que o engenho humano nos fornece?

Možná hledáte...