příliš čeština

Překlad příliš portugalsky

Jak se portugalsky řekne příliš?

Příklady příliš portugalsky v příkladech

Jak přeložit příliš do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je příliš malý, aby tomu rozuměl.
Ele é demasiado novo para entender. - Promete-me.
Jsi příliš malý.
És demasiado novo.
Je vás příliš málo.
Há muitos mais deles do que iguais a ti.
Je to příliš nebezpečné.
Mas faria algo.
Měli bychom jít před tím, než bude příliš pozdě.
Antes que seja demasiado tarde, Acho que devemos ir.
Jste na to sám a je toho na vás příliš.
Eu entendo, para um pai sozinho, é muita coisa.
Brzo už budeš příliš dobrá na to, abych tě zkoušela, ty slovíčka jsou těžší a težší.
Em breve serás demasiado boa para que eu te teste, essas palavras são cada vez mais difíceis.
Protože je umělé hedvábí příliš přiléhavé na punčochové kalhoty a v krimplenu vypadám jako knihovnice, děkuji ti, Valerie, mám tedy jen ledově modrý lurex a to pořád v čistírně.
Se a seda artificial é demasiado pegajosa em cima dos 'collants', e se os vestidos sem manga em 'Crimplene' me fazem parecer uma bibiotecária - obrigada, Valerie - então eu realmente só tenho o azul gêlo em 'Lurex' e esse ainda está na limpesa a sêco.
A pokud jsem příliš rychle zaměnila tvou opatrnost za neupřímnost, tak je to jen moje chyba.
E se fui demasiado rápida a confundir a sua precaução com desonestidade, então a falta é minha.
Jsou příliš mnohobuněčné a moc houbovité.
São demasiado multicelulares, e demasiado espongiformes.
Ale byli jsme spolu už u příliš mnoha porodů.
Mas, antes de hoje, temos estado juntos em demasiados partos.
Meyeristé příliš nevěří v hazard.
Os Meyeristas não acreditam no jogo, por isso. Perfeito.
Vypil jste toho příliš moc.
Eddie, o que bebeste?
Byl příliš šťastný na to, aby mluvil.
Não podia falar com tanta felicidade.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nikdo však nepopírá, že se svět příliš zkomplikoval na jednoduchou všezahrnující teorii, která by vysvětlovala spletité ekonomické, technologické, demografické a environmentální posuny.
E todavia não há como negar que o mundo se tenha tornado muito complicado para que qualquer teoria, simples e abrangente, explique as complexas mudanças económicas, tecnológicas, demográficas e ambientais.
Jsou to seriózní ekonomické debaty, které se však až příliš často zamotávají do ideologických sporů o nejvhodnější reakci na hospodářskou krizi a o hodnotě vládní intervence na trzích.
Estes são debates económicos sérios, mas com demasiada frequência têm ficado emaranhados em disputas ideológicas sobre a resposta apropriada à crise económica e o valor da intervenção do governo nos mercados.
To je však příliš velké zjednodušení: nedostatečně průkazné připisování autorství postihuje i prostředky mezistátního odstrašení, a přesto tato metoda stále funguje.
Mas este argumento é falacioso: a atribuição inadequada afecta também a dissuasão entre Estados e, contudo, esta funciona.
Správnou hospodářskou politikou bylo učit lidi, aby uctívali trůn (protože pak budou respektovat vlastnictví), rodinný krb (protože se pak nebudou nerozvážně sezdávat příliš mladí) a náboženský oltář (protože se pak budou bát předmanželského sexu).
A política económica correcta consistia em ensinar as pessoas a venerar o trono (de modo a que respeitassem a propriedade), o lar paternal (para que não casassem novos e de modo imprudente), e o altar religioso (para que temessem o sexo pré-marital).
Podle Eberstadta tkví problém v tom, že závislost na vládě je oslabující a že je na ní závislých příliš mnoho lidí.
Para Eberstadt o problema é que a dependência no governo é debilitante, e que muitas pessoas dependem do governo.
Obama už ale zavedl USA a jejich spojence příliš daleko po současné stezce.
Mas Obama conduziu os EUA e os seus aliados demasiado longe no actual caminho.
BRUSEL - Při interpretaci mezinárodních vztahů se snad až příliš často používá rčení, že nepřítel mého nepřítele je mým přítelem.
BRUXELAS - Há um ditado que diz, e é utilizado muitas vezes para interpretar as relações internacionais, que o inimigo do meu inimigo é meu amigo.
Někteří vojenští experti možná namítnou, že syrské systémy protiletecké obrany jsou příliš rozvinuté na to, aby se daly potlačit, takže vymáhání bezletové zóny by bylo příliš nebezpečné.
Alguns especialistas militares podem dizer que os sistemas de defesa aérea da Síria são muito sofisticados para serem suprimidos, fazendo com que uma zona de exclusão aérea seja demasiado perigosa para aplicar.
Někteří vojenští experti možná namítnou, že syrské systémy protiletecké obrany jsou příliš rozvinuté na to, aby se daly potlačit, takže vymáhání bezletové zóny by bylo příliš nebezpečné.
Alguns especialistas militares podem dizer que os sistemas de defesa aérea da Síria são muito sofisticados para serem suprimidos, fazendo com que uma zona de exclusão aérea seja demasiado perigosa para aplicar.
A pacienti si až příliš často nekoupí celou léčebnou kúru.
Muitas vezes, os pacientes não compram um ciclo de tratamento completo.
Půjčili si příliš mnoho.
Eles pediram demasiado dinheiro emprestado.
Na vině jsou však také věřitelé - neuváženě půjčili příliš vysokou částku.
Mas os credores são igualmente culpados - eles emprestaram demasiado e de forma imprudente.
Komunistická strana Číny už není příliš komunistická.
O Partido Comunista Chinês já não é muito comunista.
Je třeba připustit, že fiskální kompakt potřebuje určité úpravy, aby se zajistilo, že sankce za neplnění budou automatické, okamžité a ne příliš drtivé, aby byly věrohodné.
Reconhecidamente, o Pacto de Estabilidade Fiscal necessita de algumas modificações para garantir que as penalidades associadas ao incumprimento sejam automáticas, rápidas, e não demasiado severas para serem credíveis.

Možná hledáte...