přikázat čeština

Překlad přikázat portugalsky

Jak se portugalsky řekne přikázat?

přikázat čeština » portugalština

mandar

Příklady přikázat portugalsky v příkladech

Jak přeložit přikázat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

V tuto chvíli mohou ovládat bombardovací letku a přikázat jim stisknout tlačítko.
Neste preciso momento, podem estar a controlar um bombardeiro e forçá-los a carregar no botão. Seria o fim.
Kapitáne, mám přikázat mužům sesednout? Stg.
Capitão, devo dar ordens para os homens desmontarem?
Můžu mu přikázat všechno - aby se točil, aby se smál.
Posso forçá-lo a fazer de tudo, rodopiar, rir.
Nikdy jsem nic podobného neviděl. Můžete nám přikázat, abychom vyrobili, cokoli budete chtít.
Pode ordenar-nos o fabrico do que quiser.
Můžu to přikázat.
Poderia ordenar isto.
Mám jízdě přikázat, aby se skryla v hvozdu, ó Caseare?
Devo dizer à cavalaria para se esconder no bosque, César?
Musel by mi to přikázat někdo vyšší!
Só com várias semanas e alguém mais influente que tu!
Musím to samé přikázat mým závětním dědicům.
Eu devo fazer o mesmo pelos meus herdeiros.
Co je horší - našim vlastním ponorkám může přikázat zaútočit na naše města.
Os nossos submarinos podiam ser levados a atacar as nossas cidades.
Nemůžeme přikázat počítači.
Não há jurisdição sobre o computador.
Jak mám přikázat lidem ustoupit po tom, co dnes dosáhli?
Como poderia pedir a este exército a retirar depois do que fizeram hoje?
Ty jsi nemohl přikázat Bekovi, aby prozradil polohu tábora v údolí Kendra.
Não há maneira de teres mandado ao Bek revelar a localização do acampamento em Kendra Valley.
A hlavní chod. mohl svým strážím přikázat, aby je potřeli. vonnými bylinkami a česnekem. a zašili je do pytlů.
E ao jantar, punha os guardas a esfregar os Cristãos, com ervas aromáticas e alho, e cosia-os a sacos.
Přikázat tobě, abys to přesunul, to musí ten chlap, co to má na starosti, mít skutečnou moc.
Para mover isto, o homem que está no comando, deve ter muita força.

Možná hledáte...