podívat čeština

Překlad podívat portugalsky

Jak se portugalsky řekne podívat?

podívat čeština » portugalština

visitar olhar

Příklady podívat portugalsky v příkladech

Jak přeložit podívat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžu se podívat znovu?
Posso tentar de novo?
Jdu se po ní podívat. Nevím, jak vy. Jen tady sedíte a klábosíte.
Eu não sei se vocês, vão apenas ficar aqui sentados a conversar.
Půjdu se podívat, jestli je voda převařená.
Eu vou ver se a água está a ferver.
Šel jsem jí zkontrolovat, podívat se, jak se jí daří, prože jsem věděl, že má všude škrábance a podobně a určitě byla stejně vyděšená, jako jsem byl já.
Eu queria confirmar com ela e ver como é que ela estava porque eu sabia que ela tinha arranhões e coisas do género, e ela tinha de certeza se passado como eu.
Nedokázala se mi ani podívat do očí.
Ela nem conseguia me olhar nos olhos.
Můžete se podívat zblízka, pokud chcete, a když budete mít štěstí, možná vám stiskne prst.
Podem aproximar-se, se quiserem, e se tiverem sorte, ele é capaz de vos apertar o dedo.
Zítra se zaskočím na tu rodinu podívat.
Irei ver a família a casa, amanhã.
Možná bychom se mohli jít podívat do Boots, až sníme naše poháry.
Talvez pudessemos ir, e ver na 'Boots', depois de termos comido o nosso gelado.
Ani se na mě nemohl podívat!
O meu filho nem sequer olhou para mim.
Stalo se tohle. John W. Berryman se na něj byl minulý měsíc podívat.
John Berryman veio vê-la no mês passado.
Skoč se podívat, jestli mají pro mě místo.
Arrange-me um carro. - Sim senhor.
Podívat se na mé záhony.
Venham ver as minhas flores.
Už tu nevydržím trčet! Jdu se podívat po Manfeldtovi.
Não estou tranquilo, vou em busca de Manfeldt!
Po tom všem se na něj nemohu ani podívat.
Depois do que aconteceu, não suporto olhar para ela.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes, o dva roky později, se však Írán musí podívat na svou situaci ještě jednou.
Mas hoje, dois anos depois, o Irão deve ver novamente onde está.
Stačí se podívat na probíhající boj o moc před změnami ve vedení, plánovanými na letošní podzim, nebo na oficiální údaje dokládající, že protesty na venkově sílí stejným tempem jako čínský HDP.
Basta olharmos para a actual luta pelo poder, em vésperas das mudanças de liderança planeadas para o outono, ou para os números oficiais que mostram que os protestos rurais têm aumentado à mesma taxa que o PIB da China.
Stačí se podívat na titulky na konci jakéhokoliv současného filmu.
Basta olhar para os créditos apresentados no final de qualquer filme da actualidade.
Stačí se podívat na statistiku.
Basta olhar para as estatísticas.
V návaznosti na toto intuitivní poznání Justin Yifu Lin, bývalý hlavní ekonom Světové banky, nadnesl, že při rozhodování o dalším směřování by se státy měly podívat na úspěšnou zemi, která se jim před dvěma desítkami let podobala.
Seguindo essa intuição, Justin Yifu Lin, ex-economista-chefe do Banco Mundial, sugeriu que quando os países escolhem o que fazer a seguir, deviam olhar para um país bem-sucedido que tenha estado na mesma situação que eles, há duas décadas.
Dnes učitelé své přednášky nahrávají a uploadují a studenti kdekoliv na světě se na ně díky internetu mohou podívat, kolikrát chtějí.
Hoje, os professores gravam e fazem upload das suas conferências e, graças à Internet, os estudantes podem vê-las, as vezes que quiserem, em qualquer parte do mundo.

Možná hledáte...