pokřtít čeština

Překlad pokřtít portugalsky

Jak se portugalsky řekne pokřtít?

pokřtít čeština » portugalština

batizar nomear denominar baptizar

Příklady pokřtít portugalsky v příkladech

Jak přeložit pokřtít do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že nejlepším způsobem, jak pokřtít dům, by bylo mít dítě tady.
Penso que a melhor maneira de baptizar a casa seria ter o bébé aqui.
Musíme ji dát pokřtít.
Vamos baptizá-la.
Na pohřbu tatínek prohlásil, že Tommy nezemřel ve stavu milosti, protože ho jeho otec nenechal pokřtít.
No funeral o meu pai disse que Tony não morrera em estado de graça porque o seu pai não permitira que fosse baptizado.
Můžete mi dnes prokázat velkou čest a pokřtít mé vidličky.
Esta noite usará meus garfos de batismo.
To je důvod proč jsme upadli v nemilost. Musíme ho pokřtít.
Eis a causa da nossa desgraça.
Michaele Rizzi, dáš se pokřtít?
Michael Rizzi, serás baptizado?
Můžeš mě pokřtít šampaňským v Café Royal.
Podes baptizar-me com champanhe no Café Royal.
Chtěl byste ji pokřtít?
Quer lança-lo à agua?
Musím je pokřtít, než je Pán povolá k sobě.
Tenho de baptizá-la antes que o Senhor a leve para o Seu reino.
Tak se tam aspoň dáte pokřtít.
Justamente, vá ser baptizado!
Později v tomto týdnu, je Dr. Fletcherová opět poctěna. když je jí svěřen úkol pokřtít její první loď.
Durante a semana, foi homenageada de novo. batizando o seu primeiro navio.
Šlohnul jsem pivo, abysme to mohli pokřtít.
Surripiei cerveja, para podermos baptizá-la.
Jsi-li ten pravý, musíš pokřtít ty mě.
Se és o Mestre, tu é que tens de me baptizar.
A místo toho mi Bůh seslal Ananiáše, a on na mě vložil ruce a já jsem otevřel oči, dal jsem se pokřtít a stal se Pavlem.
E Deus enviou-me Ananias. e Jesus pousou as mãos sobre mim e abri os olhos, fui baptizado e passei a ser Paulo.

Možná hledáte...