noz | ozón | póza | Ponza

pozn čeština

Příklady pozn portugalsky v příkladech

Jak přeložit pozn do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mary má v troubě rybí koláč. (pozn. tfuj!
A Mary fez a sua empada de peixe.
Nakráčí si do soudní síně v kaftanu (zdobný orientální plášť pozn.př.) a s rolničkou.
Ele entra no tribunal com a sua túnica e um sino.
Muži tohoto světa pracují v útlaku politického systému, který je stejně tíživý jako komunistický režim v Číně (pozn. kde mají maoismus, ne komunismus).
Os homens deste mundo trabalham debaixo de um sistema político que é de todo tão opressivo como o da China Comunista.
Není to San Quentin (pozn. věznice).
Não é San Quentin.
AK-47. (pozn. kalašnikov) AK-47.
AK-47. - AK-47.
Luchadores. (pozn. mexičtí zápasníci v maskách) Mexičtí wrestleři.
Luchadores. Wrestlers mexicanos.
Kde je? (pozn. George J.
Tens um grande dom, Kreskin.
Samozřejme, Lawrence bude zarputile obhajovat své Rozvojové cíle tisíciletí. Millenium Development Goals - pozn. překl. že ano, Lawrenci?
Lawrence estará, com certeza, cuidando dos seus objectivos para o milénio. não, Lawrence?
Je to jako za Stanného práva(pozn.nevýchazet z domu.).
É tipo lei marcial, ou assim.
Dám ti 20 bušelů za ty pesticidy. (pozn. prek.
Dou-te 800 kg por aqueles pesticidas.
Bree. Díky Bohu jsem našla nějaké starší bagety tak udělám aspoň bruschetty (pozn.př. italský předkrm něco jako topinky), a v lednici jsou garnáti, tak udělám k večeři rýži s mořskými plody.
Ainda bem que encontrei este pão, posso fazer umas sandes e tenho camarão no frigorífico, posso fazer arroz de marisco.
Doufám, že mi dá Santa Claus na Vánoce Rachael Rayovou (pozn.: slavná kuchařka) a ta to možná zvládne.
Estou à espera que o Pai Natal me dê o Chefe Silva de presente, e mesmo assim vamos ver se ele consegue tratar de tudo.
Snaží se tu dosáhnout Grand Slamu (pozn. velký úspěch) A to se nestane.
Estão a tentar fazer algo grande, e isso não vai acontecer.
Trávila jsem všechna léta na Mykonosu, (pozn. menší ostrov patřící Řecku) kde byli umělci a sběratelé.
Costumava passar os Verões em Mykonos. Muitos artistas e coleccionadores.

Možná hledáte...