smíření čeština

Překlad smíření portugalsky

Jak se portugalsky řekne smíření?

smíření čeština » portugalština

reconciliação conciliação

Příklady smíření portugalsky v příkladech

Jak přeložit smíření do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Po jeho smrti upadla matka do ještě větší chudoby. Spolkla svou hrdost. a pokusila se o smíření s rodinou.
Reduzida à pobreza pela morte do meu pai, a mamã fez um esforço para se reconciliar com a família.
Vás nejdřív, madam, žádám o smíření a chci si je vysloužit věrnou službou.
Imploro primeiro a vós, senhora, uma paz verdadeira. Que retribuirei com serviço respeitoso.
Mé strachy se rozplynuly a na jejich místo nastoupilo smíření.
Os meus medos desvaneceram-se e no seu lugar chegou a aceitação.
Že existuje něco jako netečnost, smíření a nezájem.
Que existem certas coisas: dureza de coração, aceitar, e esquecer.
A ten dort představuje návrh smíření z mé strany.
Já se chateou. O bolo é meu presente de paz.
Takže. smíření.
Então. aceitação.
Smíření se sebou je první krok k odpuštění.
A verdade consigo mesmo é o primeiro passo para o perdão.
A hudba opravdového smíření a odpuštění napnila divadlo udělujíc všem přitomným rozhřešení.
Ouvi a música do autêntico perdão encher o teatro concedendo a todos os presentes uma perfeita absolvição.
Pane, vedl jsi naše kroky do této oázy duchovního míru, protože toužíš po smíření stejně tak jako my františkáni.
Senhor, guiastes os nossos passos até este refúgio de paz espiritual, porque desejais a reconciliação, tal como nós, os Franciscanos.
Jemu by víc pomohl Den smíření.
Se ele tiver sorte é o Dia da Reconciliação.
Nesu ti lásku a smíření, Sharon.
O leite da bondade humana.
Ale pochybuju, že tomu budu věřit. Ani já jsem nevěřila tomuto výmluvnému kapitánovi Federace, když navrhl smíření.
Eu não acreditava neste persuasivo Capitão da Federação quando ele sugeriu reconciliar as nossas diferenças.
Vánoce jsou svátky smíření a porozumění v rodině. Jo.
O natal é para resolver diferenças e ver os problemas insignificantes da vida familiar.
Zůstávám tady, protože pro tyto lidi nastal čas najít cestu ke smíření, stejně tak jako zde začíná ta vaše.
Fui trazida aqui porque é tempo destes povos iniciarem o seu processo de cura, tal como você foi trazida aqui para começar o seu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho trpělivost, zdvořilost a politika smíření mi přinesly lepší příklad demokracie a dobré správy, než mi kdy mohly dát všechny hodiny občanské nauky.
Mandela é o tipo de líder que os Africanos imaginavam quando lutavam pela liberdade dos impérios Europeus.
Tyto kroky by posléze mohly vést k vytvoření energetického partnerství mezi Tureckem, Kyprem a Řeckem, což by dalo pozitivní podnět k turecko-izraelskému smíření.
Estas medidas poderiam, por sua vez, conduzir a uma parceria energética entre a Turquia, o Chipre e a Grécia, criando incentivos positivos à reconciliação da Turquia com Israel.

Možná hledáte...